إعـــــــلان

Collapse
No announcement yet.

حوار أحمد سبيع والضيفة نسطورية (ينتهي بإسلامها)هل العهد القديم كلام الله؟

Collapse
This is a sticky topic.
X
X
 
  • Filter
  • الوقت
  • Show
Clear All
new posts

  • حوار أحمد سبيع والضيفة نسطورية (ينتهي بإسلامها)هل العهد القديم كلام الله؟

    بسم الله الرحمن الرحيم والحمدالله والصلاة على رسول الله محمد بن عبدالله

    قال الله تعالى في القرآن الكريم

    قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ تَعَالَوْا إِلَىٰ كَلِمَةٍ سَوَاءٍ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ أَلَّا نَعْبُدَ إِلَّا اللَّـهَ وَلَا نُشْرِكَ بِهِ شَيْئًا وَلَا يَتَّخِذَ بَعْضُنَا بَعْضًا أَرْبَابًا مِّن دُونِ اللَّـهِ فَإِن تَوَلَّوْا فَقُولُوا اشْهَدُوا بِأَنَّا مُسْلِمُونَ
    ﴿آل عمران: ٦٤﴾


    ومن منطلق هذه الدعوة القرآنية الكريمة نفتح هذا الحوار الهادف العلمي الأكاديمي نرجوا منه الخروج بنتيجة إيجابية للطرفين

    بين الأخ الفاضل - one_or_ three - والضيفة المحترمة - نسطوريه - تحت عنوان هل العهد القديم كلام الله ؟

    هذا الحوار تحت شروط المناظرات الخاصه بشبكة الفرقان الإسلامية :

    شروط الحوار :

    1- الأقتصار في الرد على السؤال وعدم الخروج عن صلب الموضوع

    2- الحوار مفتوح المدة الى ما شاء الله

    3- سوف تُحذف جميع الردود الخارجية لغير طرفي الحوار منعاً للتشتت

    4- سوف يتم إيقاف أي متحاور من المتحاورين في حالة الشتم والسب والاستهانه بمقدسات الطرف المخالف

    5- توثيق الإستشهادات لكل من الطرفين في الحوار

    6- يُمثل كل متحاور نفسه وإقامة الحجه عليه ولا يلزم معها بطلان دينه بالكامل

    7- يأخذ كل المتحاورين الموضوع بعين الجد وبدافع من الحقيقة والصراحة ، وليس بدافع التعصب ، وإثبات خيبة الآخرين وفشل دينهم ، وعلى ذلك فالحوار يتطلب أناس عندها الدافع فى إعلان الحقيقة مهما كانت ، والتبرؤ من الكفر أياً كان ، ويتطلب أناس تجرى وراء الحقيقة لتتبعها مهما ذهبت وأينما كانت .

    8- سيقتصر عدد المتحاورين على أثنين فى الجانب المسلم وأثنين فى الجانب المسيحى .

    9- للمحاور مهلة خمسة أيام للرد ويمهل بثلاث أخر عند الطلب


    ليكن هدف الطرفين الحق ولا غير الحق ونسأل الله التوفيق

    في أنتظار تسجيل حضور الطرفين لبدأ الحوار


    والحمدالله رب العالمين


  • #2
    السلام عليكم ورحمة الله و بركاته


    تسجيل حضور

    îن îëéىهْ نçمùهْ?


    • #3
      تسجيل حضور لكن ...
      אין אלוה מבלעדי אללה ומחמד הוא שליח אללה
      إن عرفتَ أنك مُخلط، مُخبط، مهملٌ لحدود الله، فأرحنا منك؛ فبعد قليل ينكشف البهرج، وَيَنْكَبُّ الزغلُ، ولا يحيقُ المكرُ السيء إلا بأهلِهِ. [الذهبي، تذكرة الحفاظ 1 / 4 ].
      בטח באללה ועשׂה טוב שׁכן ארץ ורעה אמונה

      îن îëéىهْ نçمùهْ?


      • #4
        ... بناء على طلب أخي طارق abcdef أتنازل عن هذا الحوار وأتركه لأخي الدكتور نيو.
        بالتوفيق للمتناظرين.
        אין אלוה מבלעדי אללה ומחמד הוא שליח אללה
        إن عرفتَ أنك مُخلط، مُخبط، مهملٌ لحدود الله، فأرحنا منك؛ فبعد قليل ينكشف البهرج، وَيَنْكَبُّ الزغلُ، ولا يحيقُ المكرُ السيء إلا بأهلِهِ. [الذهبي، تذكرة الحفاظ 1 / 4 ].
        בטח באללה ועשׂה טוב שׁכן ארץ ורעה אמונה

        îن îëéىهْ نçمùهْ?


        • #5
          نظراً لظرف طارئ جرى لأخينا الدكتور نيو فإنني سأخوض الحوار مع الأستاذة النسطورية كما كان مقرراً منذ البدء، فنسأل الله التوفيق والسداد.
          אין אלוה מבלעדי אללה ומחמד הוא שליח אללה
          إن عرفتَ أنك مُخلط، مُخبط، مهملٌ لحدود الله، فأرحنا منك؛ فبعد قليل ينكشف البهرج، وَيَنْكَبُّ الزغلُ، ولا يحيقُ المكرُ السيء إلا بأهلِهِ. [الذهبي، تذكرة الحفاظ 1 / 4 ].
          בטח באללה ועשׂה טוב שׁכן ארץ ורעה אמונה

          îن îëéىهْ نçمùهْ?


          • #6
            بسم الله الرحمن الرحيم
            الحمد لله رب العالمين، القائل في كتابه الكريم:
            قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ تَعَالَوْا إِلَى كَلِمَةٍ سَوَاءٍ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ أَلَّا نَعْبُدَ إِلَّا اللَّهَ وَلَا نُشْرِكَ بِهِ شَيْئًا وَلَا يَتَّخِذَ بَعْضُنَا بَعْضًا أَرْبَابًا مِنْ دُونِ اللَّهِ فَإِنْ تَوَلَّوْا فَقُولُوا اشْهَدُوا بِأَنَّا مُسْلِمُونَ (64) يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تُحَاجُّونَ فِي إِبْرَاهِيمَ وَمَا أُنْزِلَتِ التَّوْرَاةُ وَالْإِنْجِيلُ إِلَّا مِنْ بَعْدِهِ أَفَلَا تَعْقِلُونَ (65) هَا أَنْتُمْ هَؤُلَاءِ حَاجَجْتُمْ فِيمَا لَكُمْ بِهِ عِلْمٌ فَلِمَ تُحَاجُّونَ فِيمَا لَيْسَ لَكُمْ بِهِ عِلْمٌ وَاللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنْتُمْ لَا تَعْلَمُونَ (66) مَا كَانَ إِبْرَاهِيمُ يَهُودِيًّا وَلَا نَصْرَانِيًّا وَلَكِنْ كَانَ حَنِيفًا مُسْلِمًا وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ (67) إِنَّ أَوْلَى النَّاسِ بِإِبْرَاهِيمَ لَلَّذِينَ اتَّبَعُوهُ وَهَذَا النَّبِيُّ وَالَّذِينَ آَمَنُوا وَاللَّهُ وَلِيُّ الْمُؤْمِنِينَ (68) وَدَّتْ طَائِفَةٌ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ لَوْ يُضِلُّونَكُمْ وَمَا يُضِلُّونَ إِلَّا أَنْفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ (69) يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَكْفُرُونَ بِآَيَاتِ اللَّهِ وَأَنْتُمْ تَشْهَدُونَ (70)
            وصلى الله وسلم على نبيه الأمين القائل:
            والذي نفس محمد بيده لا يسمع بي أحد من هذه الأمة يهودي ولا نصراني ثم يموت ولم يؤمن بالذي أرسلت به إلا كان من أصحاب النار.
            أما بعد:
            فإن الله عز وجل عليم، خبير، أحكم الحاكمين، لا تخفى عليه خافية في الأرض ولا في السماء، يعلم ما كان في قديم الزمان، ويعلم ما هو كائن في بعيد المكان، ويعلم ما سيكون في قادم الأيام، ولما كان الله سبحانه وتعالى متصف بهذه الصفات؛ فإن كتابه لا يمكن أن يكون فيه خطأ بأي شكل من الأشكال؛ صغير كان أو كبير، تافه أو جليل، وكذا لا يمكن أن يناقض كلامُه كلامَه؛ لأن التناقض إنما ينشأ عن جهل أو كذب أو تدليس، وكذا لا يمكن أن ننسب لله كلاماً لا نعرف مصدره، ومن أين أتى، فإذا كان الكلام الذي ننسبه لله فيه شيء مما مضى ذكره، فإنه بلا شك ليس كلام الله.
            هذه أسس عامة ستحدد مجرى الحوار بيني وبين الأستاذة نسطورية، أردت أن أعرضها أولاً قبل الخوض في معمعة هذا الحوار؛ الذي أسأل الله أن يجعله خالصاً لوجهه الكريم، وأن يفتح به آذاناً صماً، وأعيناً عمياً، وقلوباً غلفاً.

            هل تتفقين معي يا أستاذة نسطورية في كلامي الماضي أم لا؟
            אין אלוה מבלעדי אללה ומחמד הוא שליח אללה
            إن عرفتَ أنك مُخلط، مُخبط، مهملٌ لحدود الله، فأرحنا منك؛ فبعد قليل ينكشف البهرج، وَيَنْكَبُّ الزغلُ، ولا يحيقُ المكرُ السيء إلا بأهلِهِ. [الذهبي، تذكرة الحفاظ 1 / 4 ].
            בטח באללה ועשׂה טוב שׁכן ארץ ורעה אמונה

            îن îëéىهْ نçمùهْ?


            • #7
              متفقين تماما

              îن îëéىهْ نçمùهْ?


              • #8
                هذه الصفحة مخصصه لطرفي الحوار ومشرف الحوار فقط فيمنع مشاركة الأعضاء في هذه الصفحة

                صفحة الأعضاء للتعليق على هذا الحوار



                والله ولي التوفيق

                îن îëéىهْ نçمùهْ?


                • #9
                  تسجيل حضور و متابعه

                  îن îëéىهْ نçمùهْ?


                  • #10
                    بسم الله الرحمن الرحيم
                    تقول الأستاذة نسطورية:
                    المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نسطوريه مشاهدة المشاركة
                    متفقين تماما
                    وهذه بداية مبشرة، فلا يمكن لأي عاقل أن يتخيل وجود أخطاء أو تناقضات في كتاب مقدس، وألتمس في الأستاذة نسطورية طلب الحق، فنسأل الله أن يهديني وإياكي للحق.
                    وسؤالي الأول بناء على كلامك يا نسطورية هو في هذا النص:
                    (
                    الفانديك)(أخبار الأيام الأولى)(Chr1-25-3)(من يدوثون بنو يدوثون جدليا وصري ويشعيا وحشبيا ومتثيا ستة تحت يد ابيهم يدوثون المتنبّئ بالعود لاجل الحمد والتسبيح للرب.)
                    هنا شخص اسمه يدوثون؛ يذكر النص أبناءه ويعددهم وهم: 1- جدليا 2- صري 3- يشعيا 4- حشبيا 5- متثيا
                    الغريب والمريب أن النص نفسه بعد أن ذكر الخمسة أبناء يقول ستة!
                    فهل كلام الله فيه أخطاء يا أستاذة نسطورية؟!
                    أتمنى منك قبل الإجابة أن تتريثي وتحاولي مراجعة الترجمات الأخرى.
                    منتظرك.
                    وفقك الله، ورزقك جنته.

                    אין אלוה מבלעדי אללה ומחמד הוא שליח אללה
                    إن عرفتَ أنك مُخلط، مُخبط، مهملٌ لحدود الله، فأرحنا منك؛ فبعد قليل ينكشف البهرج، وَيَنْكَبُّ الزغلُ، ولا يحيقُ المكرُ السيء إلا بأهلِهِ. [الذهبي، تذكرة الحفاظ 1 / 4 ].
                    בטח באללה ועשׂה טוב שׁכן ארץ ורעה אמונה

                    îن îëéىهْ نçمùهْ?


                    • #11
                      لعل المانع خير

                      والعداد شغال

                      îن îëéىهْ نçمùهْ?


                      • #12
                        المشاركة الأصلية كتبت بواسطة one1_or_three3 مشاهدة المشاركة
                        بسم الله الرحمن الرحيم


                        هنا شخص اسمه يدوثون؛ يذكر النص أبناءه ويعددهم وهم: 1- جدليا 2- صري 3- يشعيا 4- حشبيا 5- متثيا
                        الغريب والمريب أن النص نفسه بعد أن ذكر الخمسة أبناء يقول ستة!
                        فهل كلام الله فيه أخطاء يا أستاذة نسطورية؟!
                        أتمنى منك قبل الإجابة أن تتريثي وتحاولي مراجعة الترجمات الأخرى.
                        منتظرك.
                        وفقك الله، ورزقك جنته.[/RIGHT]

                        هناك اختلاف في التراجم وبعضهم وضع شمعي كاسم سادس لنعرف أصالة العدد

                        فى التراجم المختلفة

                        التراجم العربي

                        اولا التي لا تحتوي علي اسم شمعي

                        الفانديك

                        3 مِنْ يَدُوثُونَ بَنُو يَدُوثُونَ: جَدَلْيَا وَصَرِي وَيِشْعِيَا وَحَشَبْيَا وَمَتَّثْيَا, سِتَّةٌ. تَحْتَ يَدِ أَبِيهِمْ يَدُوثُونَ الْمُتَنَبِّئِ بِالْعُودِ لأَجْلِ الْحَمْدِ وَالتَّسْبِيحِ لِلرَّبِّ.

                        اليسوعية

                        3 وليدوتون بنو يدوتون: جدليا وصري وأشعيا وحشبيا ومتتيا ،كانوا ستة تحت يدأبيهم يدوتون المتنبى على صوت الكنارات لأجل الحمد والتسبيح للرب.

                        الكاثوليكية

                        1اخ-25-3: وليَدوتونَ بنو يَدوتون: جَدَلْيا وصَري وأَشَعْيا وحَشَبْيا ومَتَّتْيا ،كانوا سِتَّةً تَحتَ يَدِأَبيهم يَدوتونَ المُتَنَبِّى على صَوتِ الكِنَّاراتِ لأجلِ الحَمدِ والتَّسبيحِ لِلرَّبّ.

                        التي تحتوي علي شمعي

                        الحياه

                        3 من أبناء يدوثون ستة: جدليا وصري ويشعيا وشمعي وحشبيا ومتثيا وهم يخدمون تحت إشراف أبيهم يدوثون المتنبيء بالعزف على العود للتعبير عن الحمد والتسبيح للرب.


                        السارة

                        3 ومن بني يدوثون: جدليا وصري ويشعيا وشمعي وحشبيا ومثنيا. وهم ستة بقيادة أبيهم يدوثون، وكانوا ينشدون على أنغام القيثارات، حامدين ومسبحين الرب.


                        المشتركه

                        1اخ-25-3: ومِنْ بَني يَدوثونَ: جدَلْيا وصَري ويِشْعيا وشِمْعي وحَشَبْيا ومَثَّنْيَّا. وهُم سِتَّةٌ بِقيادةِ أبيهِم يدوثونَ، وكانوا يُنشدونَ على أنغامِ القيثاراتِ، حامِدينَ ومُسَبِّحينَ الرّبَّ.


                        فالنسبه 3 الي 3


                        التراجم الانجليزي

                        اولا التي لا تحتوي علي شمعي


                        1Ch 25:3


                        (ASV) Of Jeduthun; the sons of Jeduthun: Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah, six, under the hands of their father Jeduthun with the harp, who prophesied in giving thanks and praising Jehovah.




                        (BBE) Of Jeduthun: the six sons of Jeduthun, Gedaliah and Zeri and Jeshaiah, Hashabiah and Mattithiah; under the direction of their father Jeduthun who, acting as a prophet, with corded instruments gave praise and glory to the Lord.


                        (Bishops) Of Ieduthun: the sonnes of Ieduthun, Gedeliahu, Zeri, Iesaiahu, Hasabiahu, and Mathathiahu, sixe, vnder the handes of their father Ieduthun, which prophecied with a harpe, for to geue thankes & prayses vnto the Lorde.


                        (DR And of Idithun: the sons of Idithun, Godolias, Sori, Jeseias, and Hasabias, and Mathathias, under the hand of their father Idithun, who prophesied with a harp to give thanks and to praise the Lord.


                        (Geneva) Of Ieduthun, the sonnes of Ieduthun, Gedaliah, and Zeri, and Ieshaiah, Ashabiah and Mattithiah, six, vnder the hands of their father: Ieduthun sang prophecies with an harpe, for to giue thankes and to praise the Lorde.


                        (JPS) Of Jeduthun: the sons of Jeduthun: Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah, six; under the hands of their father Jeduthun with the harp, who prophesied in giving thanks and praising the LORD.


                        (KJV) Of Jeduthun: the sons of Jeduthun; Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah, six, under the hands of their father Jeduthun, who prophesied with a harp, to give thanks and to praise the LORD.


                        (KJV-1611) Of Ieduthun: the sonnes of Ieduthun, Gedaliah, and Zeri, and Ieshaiah, Hashabiah, and Mattithiah, sixe, vnder the handes of their father Ieduthun, who prophesied with a harpe, to giue thankes and to praise the Lord.


                        (KJVA) Of Jeduthun: the sons of Jeduthun; Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah, six, under the hands of their father Jeduthun, who prophesied with a harp, to give thanks and to praise the LORD.


                        (RV) Of Jeduthun: the sons of Jeduthun; Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah, six; under the hands of their father Jeduthun with the harp, who prophesied in giving thanks and praising the LORD.


                        (Webster) Of Jeduthun: the sons of Jeduthun; Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah, six, under the hands of their father Jeduthun, who prophesied with a harp, to give thanks and to praise the LORD.


                        التراجم التي تحتوي علي شمعي

                        بعضهم وضعوهم نصا ( ولونها بالاحمر )

                        وبعضهم وضعها بين قوسين ( باللون الرمادي )

                        (CEV) Jeduthun's six sons, Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah, and Mattithiah, were under the direction of their father and played harps and sang praises to the LORD.


                        (Darby) Of Jeduthun, the sons of Jeduthun: Gedaliah, and Zeri, and Isaiah, Hashabiah, and Mattithiah, and Shimei six, under the direction of their father Jeduthun, who prophesied with the harp, to give thanks and to praise Jehovah.

                        (ESV) Of Jeduthun, the sons of Jeduthun: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah, and Mattithiah, six, under the direction of their father Jeduthun, who prophesied with the lyre in thanksgiving and praise to the LORD.

                        (GN The six sons of Jeduthun: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah, and Mattithiah. Under the direction of their father they proclaimed God's message, accompanied by the music of harps, and sang praise and thanks to the LORD.

                        (GW) From the sons of Jeduthun were Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah, Mattithiah. (The six brothers were directed by their father, the prophet Jeduthun. They thanked and praised the LORD as they played lyres.)


                        (LITV) Of Jeduthun, the sons of Jeduthun: Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, Hashabiah and Mattithiah, and Shimei, six, under the hands of their father Jeduthun who prophesied with the lyre to give thanks and to praise Jehovah.


                        (MKJV) Of Jeduthun, the sons of Jeduthun: Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah, and Shimei, six, under the hands of their father Jeduthun, who prophesied with the lyre to give thanks and to praise Jehovah.


                        والغالبيه للتي لاتحتوي علي شمعي وبخاصه انها مزيج من التقليديه والنقديه

                        النسخ العبري

                        (HOT) לידותון בני ידותון גדליהו וצרי וישׁעיהו חשׁביהו ומתתיהו שׁשׁה על ידי אביהם ידותון בכנור הנבא על־הדות והלל ליהוה׃


                        3 lîḏûṯûn bənê yəḏûṯûn gəḏaləyâû ûṣərî wîša‘əyâû ḥăšaḇəyâû ûmatiṯəyâû šiššâ ‘al yəḏê ’ăḇîhem yəḏûṯûn bakinnwōr hannibā’ ‘al-hōḏwōṯ wəhallēl layhwâ: s

                        (HOT+) לידותוןH3038 בניH1121 ידותוןH3038 גדליהוH1436 וצריH6874 וישׁעיהוH3470 חשׁביהוH2811 ומתתיהוH4993 שׁשׁהH8337 עלH5921 ידיH3027 אביהםH1 ידותוןH3038 בכנורH3658 הנבאH5012 עלH5921 הדותH3034 והללH1984 ליהוה׃H3068


                        ترجمتها

                        ג לִידוּתוּן--בְּנֵי יְדוּתוּן גְּדַלְיָהוּ וּצְרִי וִישַׁעְיָהוּ חֲשַׁבְיָהוּ וּמַתִּתְיָהוּ שִׁשָּׁה, עַל יְדֵי אֲבִיהֶם יְדוּתוּן בַּכִּנּוֹר, הַנִּבָּא, עַל-הֹדוֹת וְהַלֵּל לַיהוָה. {ס}
                        3 Of Jeduthun: the sons of Jeduthun: Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah, six; under the hands of their father Jeduthun with the harp, who prophesied in giving thanks and praising the LORD. {S}

                        ولا نجد اسم شمعي في الماسوريتك الذي يعتبر النص الرسمي اليهودي

                        وباقي النسخ العبري
                        .................................................. ..............................
                        דברי הימים א 25:3 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
                        .................................................. ..............................
                        לידותון בני ידותון גדליהו וצרי וישעיהו חשביהו ומתתיהו ששה על ידי אביהם ידותון בכנור הנבא על־הדות והלל ליהוה׃ ס
                        .................................................. ..............................
                        דברי הימים א 25:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
                        .................................................. ..............................
                        לִידוּת֑וּן בְּנֵ֣י יְדוּת֡וּן גְּדַלְיָ֡הוּ וּצְרִ֡י וִֽ֠ישַׁעְיָהוּ חֲשַׁבְיָ֨הוּ וּמַתִּתְיָ֜הוּ שִׁשָּׁ֗ה עַל֩ יְדֵ֨י אֲבִיהֶ֤ם יְדוּתוּן֙ בַּכִּנֹּ֔ור הַנִּבָּ֕א עַל־הֹדֹ֥ות וְהַלֵּ֖ל לַיהוָֽה׃ ס
                        .................................................. ..............................
                        דברי הימים א 25:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
                        .................................................. ..............................
                        לידותון בני ידותון גדליהו וצרי וישעיהו חשביהו ומתתיהו ששה על ידי אביהם ידותון בכנור הנבא על־הדות והלל ליהוה׃ ס
                        .................................................. ..............................
                        דברי הימים א 25:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
                        .................................................. ..............................
                        לִידוּתוּן בְּנֵי יְדוּתוּן גְּדַלְיָהוּ וּצְרִי וִישַׁעְיָהוּ חֲשַׁבְיָהוּ וּמַתִּתְיָהוּ שִׁשָּׁה עַל יְדֵי אֲבִיהֶם יְדוּתוּן בַּכִּנֹּור הַנִּבָּא עַל־הֹדֹות וְהַלֵּל לַיהוָה׃ ס
                        .................................................. ..............................
                        דברי הימים א 25:3 Hebrew OT: Aleppo Codex
                        .................................................. ..............................
                        לידותון--בני ידותון גדליהו וצרי וישעיהו חשביהו ומתתיהו ששה על ידי אביהם ידותון בכנור הנבא על הדות והלל ליהוה
                        .................................................. ..............................
                        דברי הימים א 25:3 Hebrew Bible
                        .................................................. ..............................
                        לידותון בני ידותון גדליהו וצרי וישעיהו חשביהו ומתתיהו ששה על ידי אביהם ידותון בכנור הנבא על הדות והלל ליהוה׃


                        AKOT

                        לִידוּתוּן בְּנֵי יְדוּתוּן גְּדַלְיָהוּ וּצְרִי וִישַׁעְיָהוּ חֲשַׁבְיָהוּ וּמַתִּתְיָהוּ שִׁשָּׁה עַל יְדֵי אֲבִיהֶם יְדוּתוּן בַּכִּנּוֹר הַנִּבָּא עַל־הֹדוֹת וְהַלֵּל ליהוה


                        BHS SESB 2.0

                        ******לִידוּת֑וּן בְּנֵ֣י יְדוּת֡וּן גְּדַלְיָ֡הוּ וּצְרִ֡י וִֽ֠ישַׁעְיָהוּ חֲשַׁבְיָ֨הוּ וּמַתִּתְיָ֜הוּ שִׁשָּׁ֗ה עַל֩ יְדֵ֨י אֲבִיהֶ֤ם יְדוּתוּן֙ בַּכִּנֹּ֔ור הַנִּבָּ֕א עַל־הֹדֹ֥ות וְהַלֵּ֖ל לַיהוָֽה׃

                        BHS/WIVU

                        3 לִידוּת֑וּן בְּנֵ֣י יְדוּת֡וּן גְּדַלְיָ֡הוּ וּצְרִ֡י וִֽ֠ישַׁעְיָהוּ חֲשַׁבְיָ֨הוּ וּמַתִּתְיָ֜הוּ שִׁשָּׁ֗ה עַל֩ יְדֵ֨י אֲבִיהֶ֤ם יְדוּתוּן֙ בַּכִּנּ֔וֹר הַנִּבָּ֕א עַל־הֹד֥וֹת וְהַלֵּ֖ל לַיהוָֽה׃

                        BHS (WTS)
                        3 לִידוּת֑וּן בְּנֵ֣י יְדוּת֡וּן גְּדַלְיָ֡הוּ וּצְרִ֡י וִֽ֠ישַׁעְיָהוּ חֲשַׁבְיָ֨הוּ וּמַתִּתְיָ֜הוּ שִׁשָּׁ֗ה עַל֩ יְדֵ֨י אֲבִיהֶ֤ם יְדוּתוּן֙ בַּכִּנּ֔וֹר הַנִּבָּ֕א עַל־הֹד֥וֹת וְהַלֵּ֖ל לַיהוָֽה׃

                        AFAT
                        3 לִידוּתוּן בְּנֵי יְדוּתוּן גְּדַלְיָהוּ וּצְרִי וִישַׁעְיָהוּ חֲשַׁבְיָהוּ וּמַתִּתְיָהוּ שִׁשָּׁה עַל יְדֵי אֲבִיהֶם יְדוּתוּן בַּכִּנּוֹר הַנִּבָּא עַל־הֹדוֹת וְהַלֵּל לַיהוה׃

                        LHI
                        לִידוּתוּן בְּנֵי יְדוּתוּן גְּדַלְיָהוּ וּצְרִי וִישַׁעְיָהוּ חֲשַׁבְיָהוּ וּמַתִּתְיָהוּ שִׁשָּׁה עַל יְדֵי אֲבִיהֶם יְדוּתוּן בַּכִּנּוֹר הַנִּבָּא עַל־הֹדוֹת וְהַלֵּל לַיהוה׃

                        LXX/MT Parallel
                        ל\ידותון בני ידותון גדליהו ו\צרי ו\ישׁעיהו חשׁביהו ו\מתתיהו שׁשׁה על ידי אב\יהם ידותון ב\כנור ה\נבא על הדות ו\הלל ל\יהוה
                        وكلهم يؤكدون عدم اصالة اسم شمعي في العدد




                        وكما ذكرت انه غير موجود في مخطوطة لننجراد ايضا

                        فهو لايوجد في اي مخطوطه عبريه فيما عدا واحده فقط لم استطع ان احصل علي صورتها

                        ولكن غير موجود في اي مخطوطه عبريه اخري




                        وهناك ادله كثيره قديمه ايضا تدل ان هذا العدد بدون اسم شمعي هو صحيح

                        الفلجاتا للقديس جيروم من القرن الرابع

                        (Vulgate) porro Idithun filii Idithun Godolias Sori Iesaias et Sabias et Matthathias sex sub manu patris sui Idithun qui in cithara prophetabat super confitentes et laudantes Dominum

                        وترجمتها

                        And of Idithun: the sons of Idithun, Godolias, Sori, Jeseias, and Hasabias, and Mathathias, under the hand of their father Idithun, who prophesied with a harp to give thanks and to praise the Lord.

                        بدون اسم شمعي




                        وايضا البشيتا الارامي من القرن الرابع

                        وترجمتها للدكتور لمزا

                        Of the sons of Jeruthun Azariah, Isaiah, Hashabiah, Mattithiah, and Jeruthun, six




                        وايضا نفس النص في السينائية السريانية من قبل القرن الرابع




                        والذي يؤكد ايضا صحة العدد بدون اسم شمعي هو النص الموجود في التنخ اليهودي وترجمته

                        Tanakh

                        3 Jeduthun—the sons of Jeduthun: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Hashabiah, Mattithiah—6, under the charge of their father Jeduthun, who, accompanied on the harp, prophesied, praising and extolling the Lord.


                        ونري بوضوح انه لا يحتوي علي اسم شمعي



                        وبهذا الاصل هو وجود خمس اسماء فقط من ابناء يدثون ولكنهم يعدوا ستة

                        فترجمة فانديك دقيقه ولكن باقي التراجم التي ذكرت ستة اسماء لم تخطئ ايضا . لماذا ؟



                        الرد بمعرفت مصدر الاضافه ( كلمة شمعي )وهي اتت من

                        السبعينية



                        (LXX) τῷ Ιδιθων υἱοὶ Ιδιθων· Γοδολια καὶ Σουρι καὶ Ισαια καὶ Σεμεϊ καὶ Ασαβια καὶ Ματταθιας, ἕξ, μετὰ τὸν πατέρα αὐτῶν Ιδιθων ἐν κινύρᾳ ἀνακρουόμενοι ἐξομολόγησιν καὶ αἴνεσιν τῷ κυρίῳ.


                        tō idithōn uioi idithōn godolia kai souri kai isaia kai semei kai asabia kai mattathias ex ************************ ton patera autōn idithōn en kinura anakrouomenoi exomologēsin kai ainesin tō kuriō

                        فهل السبعينية اخطأت ؟

                        بالطبع لا لاني كما شرحت من قبل ذلك انها تفسيرية وليست لفظيه اي ممكن لها ان تشرح الستة اسماء ( لان لو كان مكتوب الستة اسماء لا يوجد سبب للحزف اما وجود خمس اسماء جعل مترجمين ومفسرين السبعينية يضيفون اسم شمعي للشرح )



                        لان اسم شمعي اتي من

                        25: 17 العاشرة لشمعي بنوه و اخوته اثنا عشر



                        سفر أخبار الأيام الثاني 29: 14


                        وَمِنْ بَنِي هَيْمَانَ: يَحِيئِيلُ وَشِمْعِي، وَمِنْ بَنِي يَدُوثُونَ: شِمْعِيَا وَعُزِّيئِيلُ.



                        وذكر في العدد لان الله يعرف انه سيكون رئيس بين الرؤساء ولكن اسمه لم يذكر لان الذين يذكر اسماؤهم في الكهنه هم من ابناء ثلاثين سنه فما فوق وتكررت سبعة مرات ( عدد 4: 3 و 23 و 30 و 35 و 39 و 43 و 47 )

                        فهم لم يخترعوه

                        ولكن لان مترجموا السبعينية كانوا يترجمون العهد القديم لليونانيين الذين لا يفهمون هذا اضافوا اسم شمعي لكي يكون الامر واضح

                        وقد اكد ان الاسم السادس الغير مذكور هو شمعي كل من المفسرين

                        ابونا تادرس يعقوب

                        ادم كلارك

                        هنري

                        وسلي

                        جيل

                        بارنز

                        وغيرهم الكثيرين


                        وايضا اكد عدم وجوده في اي مخطوطه عبري ( ماعدا واحده ) ولكن موجود في مخطوطات السبعينية

                        هوامش كل من الترجمات

                        NKJV - 1Ch 25:3 -
                        Of Jeduthun, the sons of Jeduthun: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah, and Mattithiah, six, under the direction of their father Jeduthun, who prophesied with a harp to give thanks and to praise the LORD.

                        Footnotes:
                        * Spelled Jizri in verse 11
                        * Shimei, appearing in one Hebrew and several Septuagint manu*****s, completes the total of six sons (compare verse 17).

                        © Info: - New King James Version © 1982 Thomas Nelson



                        NLT - 1Ch 25:3 -
                        Jeduthun had six sons: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei,* Hashabiah, and Mattithiah. They worked under the direction of their father, Jeduthun, who proclaimed God's messages to the accompaniment of the harp, offering thanks and praise to the LORD.

                        Footnote:
                        * As in one Hebrew manu********* and some Greek manu********s (see also 25:17); most Hebrew manu**********s lack Shimei.

                        © Info: - New Living Translation © 1996 Tyndale Charitable Trust




                        NIV - 1Ch 25:3 -
                        As for Jeduthun, from his sons: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei,* Hashabiah and Mattithiah, six in all, under the supervision of their father Jeduthun, who prophesied, using the harp in thanking and praising the Lord.

                        Footnote:
                        * One Hebrew manu****** and some Septuagint manu***s (see also verse 17); most Hebrew manu*s do not have Shimei.

                        © Info: - The Holy Bible, New International Version© 1973, 1978, 1984 International Bible Society



                        ESV - 1Ch 25:3 -
                        Of Jeduthun, the sons of Jeduthun: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei,* Hashabiah, and Mattithiah, six, under the direction of their father Jeduthun, who prophesied with the lyre in thanksgiving and praise to the Lord.

                        Footnote:
                        * One Hebrew manu, Septuagint; most Hebrew manu--s lack Shimei

                        © Info



                        وملخص ما قدمت

                        اسم شمعي غير موجود في النسخ الاصليه العبريه والمخطوطات القديمه فيما عدا السبعينيه التي اضافته للتوضيح

                        وعدم وجوده لانه غالبا اقل من سن ثلاثين سنه وهي عمر الخدمه ولكنه نبوه عن انه سيكون رئيس بيت وهذا ما حدث في العدد 17 لذلك ذكر سته بدلا من خمسه

                        المصدر : http://holy-bible-1.com/articles/display_html/10294

                        و الحمد لله و المجد لله


                        îن îëéىهْ نçمùهْ?


                        • #13
                          المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الكونت مشاهدة المشاركة
                          لعل المانع خير

                          والعداد شغال
                          !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

                          îن îëéىهْ نçمùهْ?


                          • #14
                            الأستاذة نسطورية أنتِ نقلتي بحث للدكتور هولي بايبل، ونعرف هذا البحث من قبل، ونعرف كم التدليس والخداع الموجود به، فهل أنتي ملزمة بالدفاع عما جاء في هذا البحث أم هو مجرد نسخ ولصق بدون التأكد من المحتوى؟!
                            سواء رددتي على رسالتي هذه اليوم أو لا فإنني سأكتب الرد عليها اليوم، مع أول وقت متاح للكتابة.
                            Last edited by أحمد سبيع (one1_or_three3); 14-06-2011, 12:38 PM.
                            אין אלוה מבלעדי אללה ומחמד הוא שליח אללה
                            إن عرفتَ أنك مُخلط، مُخبط، مهملٌ لحدود الله، فأرحنا منك؛ فبعد قليل ينكشف البهرج، وَيَنْكَبُّ الزغلُ، ولا يحيقُ المكرُ السيء إلا بأهلِهِ. [الذهبي، تذكرة الحفاظ 1 / 4 ].
                            בטח באללה ועשׂה טוב שׁכן ארץ ורעה אמונה

                            îن îëéىهْ نçمùهْ?


                            • #15
                              المشاركة الأصلية كتبت بواسطة one1_or_three3 مشاهدة المشاركة
                              الأستاذة نسطورية أنتِ نقلتي بحث للدكتور هولي بايبل،


                              و ما المشكله ؟؟؟ هو مش حضرتك قلت لى إبحثى فى التراجم

                              و قد كان

                              ثانيا لقد وضعت لك مصدر الرابط الذى به الرد على ما تريد لكن ما هو وجه الإعتراض ؟؟؟





                              المشاركة الأصلية كتبت بواسطة one1_or_three3 مشاهدة المشاركة
                              ونعرف هذا البحث من قبل، ونعرف كم التدليس والخداع الموجود به


                              الرابط به الإجابه على سؤالك و بالتفسير ، لكن إذا كان به تدليس فأرجو من حضرتك توضيحه و على الرحب و السعه و لكن خذ فى الإعتبار ، إذا لم توضح التدليس سأعتبرك غير صادق فيما قولته أنت ، إذا فعليك إثبات التدليس إما أنك تكذب



                              المشاركة الأصلية كتبت بواسطة one1_or_three3 مشاهدة المشاركة
                              ، فهل أنتي ملزمة بالدفاع عما جاء في هذا البحث أم هو مجرد نسخ ولصق بدون التأكد من المحتوى؟!

                              ما فى هذا المحتوى به الإجابه على ماطلبت حضرتك ، لكن ما المشكله فى ذلك ، هل الإجابه على سؤالك بها مشكله من ذلك المصدر

                              أما بخصوص النقل و اللصق ، فأنا من النوع الذى يقرأ كل شيئ إذا أراد نقله إلى مكان آخر ، ،

                              ، لكن ما المشكله و ما جه إعتراض حضرتك ؟؟؟؟





                              المشاركة الأصلية كتبت بواسطة one1_or_three3 مشاهدة المشاركة
                              [font=traditional arabic][size=6]سواء رددتي على رسالتي هذه اليوم أو لا فإنني سأكتب الرد عليها اليوم، مع أول وقت متاح للكتابة.

                              حسنا حسنا أنا فى الإنتظار و لكن أرجو توضيح ما هو وجه إعتراضك حضرتك على المصدر الذى به إجابه على سؤالك

                              îن îëéىهْ نçمùهْ?

                              Working...
                              X