لا بأس اخي الحبيب , انا اعتذر لتسرعي ايضاً , ولكن انت تعلم شماتة الاعداء بنا ( واقفين لنا على دقره )
وكما ذكرت كلنا نخطأ . ولكن المهم تصحيح الخطأ
بالنسبه لبحثك اخي في المعاجم .. اظن انك بحث ضمن نطاق الجذر ח.מ.ד وهنا ندخل في دائره من كلمات اظن لا علاقه لها بالنص
انتبه مثلاً لحركات الكلمه التي في الصوره ( الشوروك يختلف عن البتاح ويغير لمعنى )
http://up3.m5zn.com/photo/2009/5/31/...w79bh8.jpg/jpg
الكلمه لم تعد محمديم انما اصبحت محموديم ( شوروك : ثلاث نقاط متتاليه مثل" כֻ " واظن ان هذا كفيل بتغيير معنى الكلمه :p016:
اما بالنسبه للكلمه חמד :
قاموس سترونج : beauty, greatly beloved, covet, delectable thing,
اي ان القاموس اعطانا معاني لا نختلف عليها ( شيء لذيذ كما ذكرت في اول الموضوع (حلويات ممتكيم) , وا
شتهى والمعنى الاخير جمال وهذا من منطلق ان تقول لشخص חמוד اي لطيف او جميل او ناعم ولكن المعنى اظن انه من الكلمات الحديثه حيث يستخدم جداً بالعبريه العاميه وعبريه الشوارع )
وللكلمه محماد اعطانا المعاني جميل او سرور او رغبه او لذيذ
ولاحظ في بقيه العاني من القامويس الاخرى تكرار المعنى covet , يشتهي
وكذلك اخي ضياء الاسلام وافقني على المعنى العام للكلمه وهو الشيء المشتهى
اما بالنسبه للموضوع فيجب علينا الان نشره للمنتديات الصديقه وتصحيح الخطأ وبالدليل
بارك الله فيكم ..