قصه المراه الزانيه الرساله الثانيه من رسائل شوفوا البجاحه لخدمه ادامن البال توك


آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

قصه المراه الزانيه الرساله الثانيه من رسائل شوفوا البجاحه لخدمه ادامن البال توك

النتائج 1 إلى 6 من 6

الموضوع: قصه المراه الزانيه الرساله الثانيه من رسائل شوفوا البجاحه لخدمه ادامن البال توك

  1. #1
    تاريخ التسجيل
    Sep 2007
    آخر نشاط
    30-03-2011
    على الساعة
    03:39 AM
    المشاركات
    293

    Talking قصه المراه الزانيه الرساله الثانيه من رسائل شوفوا البجاحه لخدمه ادامن البال توك

    السلام عليكم

    الرساله التانيه وان شاء الله هاتناول فيها قصه المراه الزانيه ونثبت انها محرفه وغير موجوده في اقدم النسخ بعون الله وقدرته .
    المهم في الاول نقول ان قصه المراه الزانيه موجوده في الترجمه المشهوره بين ايدي المسيحيين وهي ترجمه الفان دايك وايضا ترجمه الرهبان اليسوعين والترجمه العربيه المشتركه (ولكن بين اقواس) وترجمه الحياه و بعض الترجمات الانجليزي , وتغيب عن البعض الاخر .

    والقصه ذكرت في انجيل يوحنا 7:53 الي 8:11

    موقع البشارة للإطلاع على الترجمات المختلفة المعروضة
    http://www.albishara.org/readbible.php

    وهي بتتكلم علي امراه امسكت في الزنا واتوا بها للمسيح لكي يقيم عليها حد الزنا عند اليهود

    ولكنه قال لهم من كان منكم بلا خطيه فليرمها اولا بحجر فانصرفوا جميعا وبقت هي وهو فقال لها ولا انا ايضا ادينك .
    المهم نبدا بسرد الادله علي ان القصه مش موجوده في اقدم النسخ وادقها :

    1)_ الدليل الاول: في الترجمه العربيه المشتركه : وضع النص ده بين قوسين , فنجد انهم وضعوا قوسين حتي يوضحوا بان النص غير موجود في اقدم المخطوطات
    [53 ثُمَّ اَنصَرَفَ كُلُّ واحدٍ مِنهُم إلى بَيتِهِ.
    الي ((وأنا لا أحكُمُ علَيكِ. إذهَبـي ولا تُخطِئي بَعدَ الآنَ))].


    والاقواس واضحه تماما .
    وعلق في الحواشي علي هذا النص بقوله
    ( لا نجد ... في المخطوطات القديمه وفي الترجمات السريانيه واللاتينيه .بعض المخطوطات تجعل هذا المقطع في نهايه الانجيل )

    والكلام ده صــ 155.

    2)_االدليل الثاني : في ترجمه الرهبان اليسوعيين: ذكرت النص ولكنها علّقت في المدخل وقالت
    ( اما روايه المراه الزانيه فهناك اجماع علي انها من مرجع مجهول فادخلت في زمن لاحق ( وهي مع ذلك جزء من قانون الكتاب المقدس )

    والكلام ده صــ 286 .

    3)_ الدليل الثالث : ترجمه الـ NIV : وضعت النص وعلقت عليه وقالت

    The earliest and most reliable manu******s

    and other ancient witnesses
    do not have John 7 : 53 - 8 : 11

    يعني معظم المخطوطات القديمه و المعتمده

    وايضا بعض الشهادات القديمه لا يوجود فيها
    من يوحنا 7 : 53 إلى 8 : 11
    http://www.biblegateway.com/passage/?book_id=50&chapter=7&version=31

    4)_ الدليل الرابع : في الـ Amplified Bible : يعلق في الحواشي ويقول

    John 7:53 to 8:11

    is absent from most of the older manu******s
    and those that have it sometimes place it elsewhere

    يعني بيقول ان النصوص من يوحنا 7 : 53 إلى 8 : 11 تغيب عم معظم المخطوطات القديمه

    وتلك التي توجد فيها هذه القصه توضع في اماكن مختلفه

    http://www.biblegateway.com/passage/?book_id=50&chapter=7&version=45

    5 )_ الدليل الخامس : في ترجمه الـ English Standard Version :

    وضع النص بين قوسيين وعلق قبل النص وقال:


    The earliest manu******s

    do not include 7 : 53 – 8 : 11

    يعني أقدم المخطوطات لا تحتوي على النصوص

    من يوحنا 7 : 53 إلى 8 : 11

    ويعلق في الحواشي ويقول :



    Some manu******s do not include 7 : 53 – 8 : 11

    others add the passage here or after 7 : 36 or after 21 : 25 or after Luke 21 : 38
    with variations in the ****

    يعني ان بعض المخطوطات لا يوجد بها هذه الروايه

    والبعض الاخر توجد في نفس الموضع, او بعد 7 : 36 ,او بعد 21 : 25 ,او بعد لوقا 21 : 38
    مع اختلافات في الروايه ....



    6)_ الدليل السادس : وفي ترجمه الـ New American Standard Bible :

    وضع النص بين قوسين ايضا وعلق في الحواشي وقال:


    Later mss add the story of the adulterous woman

    numbering it as John 7 : 53 - 8 : 11

    يعني بعض المخطوطات المتاخره ( يعني مش قديمه ) تضيف هذه القصه في هذا المكان .

    http://www.biblegateway.com/passage/?book_id=50&chapter=7&version=49

    7)_الدليل السابع : وفي ترجمه الـ New Living Translation :

    يعلق في الحواشي قائلا :

    The most ancient Greek manu******s

    do not include John 7 : 53 – 8 : 11

    اي ان هذه القصه لا توجد في أغلبية المخطوطات اليونانية القديمة



    يتبع ان شاء الله بالنصوص اليوناني وصور المخطوطات
    سبحان الله, سبحانك اللهم وبحمدك, نشهد ان لا اله الا انت, نستغفرك ونتتوب اليك
    ,,,

    «« توقيع ادعوا لي بالاخلاص »»

  2. #2
    تاريخ التسجيل
    Sep 2007
    آخر نشاط
    28-06-2013
    على الساعة
    01:12 AM
    المشاركات
    199

    افتراضي

    هولاء هم اليهود


    يَسْأَلُكَ أَهْلُ الْكِتَابِ أَن تُنَزِّلَ عَلَيْهِمْ كِتَاباً مِّنَ السَّمَاءِ فَقَدْ سَأَلُواْ مُوسَى أَكْبَرَ مِن ذَلِكَ فَقَالُواْ أَرِنَا اللّهِ جَهْرَةً فَأَخَذَتْهُمُ الصَّاعِقَةُ بِظُلْمِهِمْ ثُمَّ اتَّخَذُواْ الْعِجْلَ مِن بَعْدِ مَا جَاءتْهُمُ الْبَيِّنَاتُ فَعَفَوْنَا عَن ذَلِكَ وَآتَيْنَا مُوسَى سُلْطَاناً مُّبِيناً{153} وَرَفَعْنَا فَوْقَهُمُ الطُّورَ بِمِيثَاقِهِمْ وَقُلْنَا لَهُمُ ادْخُلُواْ الْبَابَ سُجَّداً وَقُلْنَا لَهُمْ لاَ تَعْدُواْ فِي السَّبْتِ وَأَخَذْنَا مِنْهُم مِّيثَاقاً غَلِيظاً{154} فَبِمَا نَقْضِهِم مِّيثَاقَهُمْ وَكُفْرِهِم بَآيَاتِ اللّهِ وَقَتْلِهِمُ الأَنْبِيَاءَ بِغَيْرِ حَقًّ وَقَوْلِهِمْ قُلُوبُنَا غُلْفٌ بَلْ طَبَعَ اللّهُ عَلَيْهَا بِكُفْرِهِمْ فَلاَ يُؤْمِنُونَ إِلاَّ قَلِيلاً{155} وَبِكُفْرِهِمْ وَقَوْلِهِمْ عَلَى مَرْيَمَ بُهْتَاناً عَظِيماً{156}

    «« توقيع طلعت خيري »»

  3. #3
    تاريخ التسجيل
    Nov 2005
    آخر نشاط
    17-10-2010
    على الساعة
    02:00 PM
    المشاركات
    5,907

    افتراضي

    متابعين بإذن الله
    أكمل يا أخي بارك الله فيك ...فعلا الموضوع مفيد جدا لأدمنية البالتوك لأن النصراني لم يقرأ في حياته كتابه أصلا فضلا ان يقرأ في المخطوطات والنقد الكتابي !!
    ربنا يبارك فيك ... أكمل السلسلة ولك مني كتاب إلكتروني بالسلسلة كلها بإذن الله
    ===============
    طلعت خيري ... أخر تحذير لك إذا كتبت أيات لا تمت بصلة للموضوع مرة أخرى سوف يتم إيقافك

    «« توقيع مجاهد في الله »»

  4. #4
    تاريخ التسجيل
    Sep 2007
    آخر نشاط
    30-03-2011
    على الساعة
    03:39 AM
    المشاركات
    293

    Talking

    السلام عليكم ورحمه الله وبركاته

    وكما راينا يا اخواني تعليقات الترجمات العربيه والاجنبيه علي هذا النص بانه غير موجود في معظم , المخطوطات اليونانيه , القديمه , والمعنمده , والترجمات اللاتينيه , والسريانيه . وبعض الشهادات القديمه ايضا , والمخطوطات التي فيها هذه القصه تجعلها في مناطق مختلفه, فبعضها يضعها في مكانها, والبعض الاخر في اخر الانجيل, والاخر في اخر لوقا

    بالطبع هذه الشهادات تكفي, لانها من حواشي الكتب المقدسه العربيه والاجنبيه اي ليسوا مسلمين , والقائمين علي هده الترجمات اطلعوا علي المخطوطات وقالوا ارائهم , وكلهم اتوا بنفس التعليقات تقريبا , وبالطبع ليس من مصلحتهم التشكيك في كتابهم .

    ولكن ايضا حتي نزيد من ادلتنا ناتي بالنصوص اليوناني وصور المخطوطات ايضا

    النص اليوناني في موقع البشاره وضع النص بين قوسين وهذا بلا شك تشكيك في صحتها
    JOH-7-53: [[και επορευθησαν εκαστος εις τον οικον αυτου
    http://www.albishara.org/readbibleg.php

    الي
    JOH-8-11: η δε ειπεν ουδεις κυριε ειπεν δε ο ιησους ουδε εγω σε κατακρινω πορευου [και] απο του νυν μηκετι αμαρτανε]]
    http://www.albishara.org/readbibleg.php

    والاقواس واضحه في بدايه القصه وفي نهايتها

    وللتاكيد اكثر نضع صور المخطوطات من مواقع مسيحيه صرفه لم تقم الا لخدمه الابحاث الانجيليه

    1) الصوره الاولي :
    وهي المخطوطه برديه 66 كممن القران التاني الميلادي يعني من اقدم المخطوطات لانجيل يوحنا ( طبعا هي اصلا مخطوطه ليست كامله لانجيل يوحنا )


    المهم عندما نقرا التعليق نجده هكذا
    Below is an image of page NB (52) of Papyrus 66, a codex of John's Gospel from about AD 200. The **** begins in the middle of the word εραυνησον ("search") in John 7:52. On the second line the sentence ends with a punctuation mark and is immediately followed by Παλιν ουν αυτοις ελαλησεν ο Ις ("again Jesus spoke to them") in 8:12, omitting the Story of the Adulteress
    والترجمه : (( الصوره ادناه هي الورقه 52 من البرديه 66 من انجيل يوحنا من القرن الثاني الميلادي . النص يبدا بكلمه εραυνησον وهي( يبحث او يفتش ) وهي اخر يوحنا 7:52 وفي السطر الثاني الجمله تنتهي بنقطه ( علامه وقف ) , ثم تبدا بعدها بكلمه by Παλιν ουν αυτοις ελαλησεν ο Ις يعني ( كلمهم يسوع ايضا) وهي بدايه يوحنا 8:12 اي انها تحذف قصه المراه الزانيه )) .

    http://www.bible-researcher.com/papyrus66.html


    2) الصوره الثانيه :
    وهي للمخطوطه الفاتيكانيه وهي من القرن الرابع وهي من اكثر المخطوطات المعتمده في ترجمه الكتاب المقدس
    وها هي الصوره


    والتعليق هو
    John 7:40b–8:19 (minus the Periscopes Adulterae)
    اي ( يوحنا 7:40 الي 8:19 ( ناقصه قصه المراه الزانيه ))

    والصوره مقربه علي مكان القصه


    والتعليق هو
    John 7:52b–8:12 (minus 7:53–8:11)
    اي ([COLOR="red"] يوحنا 7:52 الي 8:11 ( ناقصه 7:53 الي 8:11 ) )[/color]

    http://www.bible-researcher.com/vaticanus1.html


    واللا ن بعد كل هذه الادله من النصوص اليونانيه ومن صور المخطوطات لا اظن انه ياتي احد ويجادل ويقول ان هذه القصه موجوده في المخطوطات القديمه ( لانها لا توجد في مخطوطات من القرن التاني والرابع )

    وحتي لا ياتي احد ويقول ان المخطوطات القديمه كانت تنقصها صفحات , وهذه الصفحات هي التي فيها هذه القصه ( وهذا هو قول منيس عبد النور في كتابه ) ولكن الصور موجوده والقصه في نفس الصفحه اي ان هذا الرد مردود عليه بهذه الصور ......

    وايضا القصه لم تذكر في اكثر من مخطوطه قديمه ولكن لم استطيع ان اتحصل علي صور لهذه المخطوطات
    , ولذلك احيلكم الي كتاب الدكتور علي الريس( تحريف مخطوطات الكتاب المقدس ) وهو كتاب رائع وبه صور للمخطوطات , ولكن للاسف سوف يكون لينك اسلامي ولا يصلح ان نحتج به علي غير المسلمين وهذا حقهم .

    يتبع ان شاء الله باقول الاباء علي هذا النص وبعض الادله الاخري
    سبحان الله وبحمده , سبحانك اللهم وبحمدك , نشهد انه لا اله الا انت , نستغفرك وتوب اليك .......

    «« توقيع ادعوا لي بالاخلاص »»

  5. #5
    تاريخ التسجيل
    Sep 2007
    آخر نشاط
    30-03-2011
    على الساعة
    03:39 AM
    المشاركات
    293

    Talking

    السلام عليكم ورحمه الله وبركاته
    بعد ما راينا صور المخطوطات , وشهاده الترجمات العربيه والانجليزيه علي تحريف قصه المراه الزانيه , نكمل نوع اخر من الادله علي تحريف هذه القصه وهي شهاده اباء الكنيسه الاوائل علي تحريف هذه القصه

    1)- ترتليان وكبريان :

    اولا ترتليان : عاش في فتره اواخر القرن الثاني واوائل القرن الثالث وهو من اباء الكنيسه اللاتينيه (اسقف قرطاجنه )
    http://popekirillos.net/ar/fathersdi...ead.php?id=694

    كبريان : عاش في القرن الثالث وهو تلميذ ترتليان وهومن اباء الكنيسه اللاتينيه 0 (اسقف قرطاجنه )
    http://popekirillos.net/ar/fathersdi...ad.php?id=1436

    اذن هم من اباء الكنيسه الاوائل , من القرن الثاني والثالث , اي ان شهادتهم هي من القوه بمكان

    المهم ننظر في شهادتهم وهذه الشهادات من هذا الموقع المسيحي
    http://www.bible-researcher.com/adult.html


    نجده يقول في الموضوع الثالث ,الفقره العاشره, السطر الاول :
    that Tertullian and Cyprian knew nothing of the passage
    اي ان( ترتليان وكبريان لم يكونوا يعرفوا اي شئ عن هذه القصه)

    وهذاموقع فيه كتابات ترتليان وكبريان كلها مترجمه الي اللغه الانجليزيه ولا يوجد في كتاباتهم اي استشهادات بقصه المراه الزانيه تماما
    http://www.newadvent.org/fathers/


    قبل ما نغلق هذه الشهاده نعلق علي اهميتها التي تاتي من وجهتين , الاولي : الوقت المتقدم جدا الذي عاشوا فيه وهو القرن الثاني والثالث, والوجه الثانيه انهم اباء لاتين والمفروض ان اكبر واقوي ادله القائلين علي ان هذه القصه هي فعلا حقيقيه , انها ذكرت في بعض الترجمات اللاتينيه وذكرها جيروم وشهد لها .
    اذن هذه الشهاده بجانب المخطوطات التي تفقد هذه القصه تدحض اي استدلال بوجودها في مخطوطات اكثر تاخرا في الوقت او شهادات اكثر اتا خرا ايضا .



    2)_ اوريجانوس :

    وهو من اهم اباء الكنيسه فهو العلامه العظيم وهو الذي خصي نفسه من اجل الملكوت وهو من راس مدرسه الاسكندريه وهو لم يبلغ من العمر الا 18 سنه . وهو صاحب العمل الضخم الهكسابلا . المهم اوريجانوس عاش في اواخر القرن الثاني واوائل الثالث Origen at Alexandria (185-232) وهو من الاباء اللاتين .( حتي لا يقولوا ان النص موجود في النمخطوطات اللاتينيه كلها)
    http://popekirillos.net/ar/fathersdictionary/read.php?id=363
    http://www.newadvent.org/cathen/11306b.htm


    وينقل البحث بقوله :
    while Origen and Chrysostom show in their Commentaries, that they were not aware
    اي ان ( اوريجانوس وكريستوموس يظهر في في شروحهم انهم لم يعو علي هذه القصه )

    ويكمل قائلا :
    It has been indeed objected that nothing is proved by Origen's silence; because he often passes by portions of St. John's Gospel, and he had no occasion to mention this narrative: but, in reading his Commentary on this part of the Gospel, it is difficult (if not impossible) to imagine that he knew of anything between vii. 52 and viii. 12: for he cites and comments on every verse from vii. 40 to 52, and then at once continues from viii. 12 in the same manner (iv. p. 299, ed. De la Rue).

    وملخص الكلام انه بيثبت ان اوريجانوس فسر الاعداد التي قبلها والتي بعدها ولم يفسر هذه القصه ومن الصعب _ وان كان ليس مستحيل _ ان يتخيل ان اوريجانوس كان يعرف اي اعداد بين 7:52 و 8:12 لانه فسر هذه الاعداد السابقه بنفس الاسلوب ولم يتطرق الي قصه المراه الزانيه وتفسيرها

    http://www.bible-researcher.com/adult.html الموضوع التالت الفقره العاشره السطر الاول فما يليه

    وده لينك فيه شرح انجيل يوحنا لاوريجانوس وهو مترجم للغه الانجليزيه
    http://www.newadvent.org/fathers/1015.htm

    3) _ يوحنا ذهبي الفم :

    ترجع اهميته شهادته لانه عاش في القرن الرابع
    http://popekirillos.net/ar/fathersdi...ad.php?id=1993

    ينقل البحث قائلا :

    while Origen and Chrysostom show in their Commentaries, that they were not aware of its existence

    أي ان : اوريجين وكريسوستوم _يوحنا ذهبي الفم يظهر في شروحاتهم انهم لم يكن يعو أي شئ عن وجود هذه القصه

    http://www.bible-researcher.com/adult.html الموضوع لاثالث الفقره العاشره السطر الاول والثاني

    وهذا موقع فيه شرح انجيل يوحنا للقديس يوحنا ذهبي الفم ولفا يوجد بها أي اشتهادات بقصه المراه الزوانيه تمام
    http://www.newadvent.org/fathers/2401.htm

    ثم بحمد الله ونرجوا من المسيحيين المنصفين الرد السريع

    «« توقيع ادعوا لي بالاخلاص »»

  6. #6
    تاريخ التسجيل
    Sep 2007
    آخر نشاط
    28-06-2013
    على الساعة
    01:12 AM
    المشاركات
    199

    افتراضي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة مجاهد في الله مشاهدة المشاركة
    متابعين بإذن الله
    أكمل يا أخي بارك الله فيك ...فعلا الموضوع مفيد جدا لأدمنية البالتوك لأن النصراني لم يقرأ في حياته كتابه أصلا فضلا ان يقرأ في المخطوطات والنقد الكتابي !!
    ربنا يبارك فيك ... أكمل السلسلة ولك مني كتاب إلكتروني بالسلسلة كلها بإذن الله
    ===============
    طلعت خيري ... أخر تحذير لك إذا كتبت أيات لا تمت بصلة للموضوع مرة أخرى سوف يتم إيقافك
    سوء ان كانت القصه حقيقيه ام محرفه فهولاء لا يعتمد عليهم في قول ولاعمل
    ويكفي انهم نقضوا العهود والمواثيق مع الله ولم يبقى لهم عهد وميثاق يذكر على الارض

    وعلينا انفستا ان لا نكون مثلهم
    التعديل الأخير تم بواسطة طلعت خيري ; 01-10-2007 الساعة 08:30 PM

    «« توقيع طلعت خيري »»

قصه المراه الزانيه الرساله الثانيه من رسائل شوفوا البجاحه لخدمه ادامن البال توك

معلومات الموضوع

الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع

الذين يشاهدون الموضوع الآن: 1 (0 من الأعضاء و 1 زائر)

المواضيع المتشابهه

  1. خاتمه انجيل مرقص ( رسائل شوفوا البجاحه لخدمه ادامن البال توك باللينكات والصور
    بواسطة ادعوا لي بالاخلاص في المنتدى قسم الكتاب المقدس
    مشاركات: 22
    آخر مشاركة: 29-01-2009, 04:34 AM
  2. رسائل شوفوا البجاحه ( 4) نص الله ظهر في الجسد
    بواسطة ادعوا لي بالاخلاص في المنتدى قسم الكتاب المقدس
    مشاركات: 4
    آخر مشاركة: 26-02-2008, 02:54 AM
  3. اخوتي اين الرد علي موضوع رسائل شوفوا البجاحه ؟
    بواسطة ادعوا لي بالاخلاص في المنتدى قسم طلبات وشكاوي وأقتراحات الأعضاء
    مشاركات: 1
    آخر مشاركة: 11-11-2007, 09:33 PM
  4. اخوتي عاوز احذف رسائل شوفوا البجاحه
    بواسطة ادعوا لي بالاخلاص في المنتدى قسم طلبات وشكاوي وأقتراحات الأعضاء
    مشاركات: 4
    آخر مشاركة: 11-11-2007, 06:39 AM
  5. رسائل شوفوا البجاحه لخدمه ادامن البال توك باللينكات والصور
    بواسطة ادعوا لي بالاخلاص في المنتدى قسم الكتاب المقدس
    مشاركات: 3
    آخر مشاركة: 23-09-2007, 01:15 PM

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  

قصه المراه الزانيه الرساله الثانيه من رسائل شوفوا البجاحه لخدمه ادامن البال توك

قصه المراه الزانيه الرساله الثانيه من رسائل شوفوا البجاحه لخدمه ادامن البال توك