الرد على شبهة (دراهم معدودات) وجدت أصل كلمة درهم على كتابات مسمارية أى قبل سيدنا يوسف


آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

فيديو:مناظرة محمد حجاب مع ديفيد وود حول التوحيد وعقيدة التثليث » آخر مشاركة: يوسف محمود | == == | حكم سب يسوع ..مهم جدا » آخر مشاركة: يوسف محمود | == == | (موثق) قطع الرؤوس فى المسيحيه: بين الدليل الكتابى و والواقع التاريخى !!! » آخر مشاركة: يوسف محمود | == == | من أجمل الكتب فى اثبات إعجاز القرآن: كتاب (النبأ العظيم).للدكتور محمد عبد الله دراز » آخر مشاركة: يوسف محمود | == == | أخيرا:(يسوع) يحمل (السيف) لقتل بلعام بن باعور طبقا للكتاب المقدس( بالروابط القبطيه) » آخر مشاركة: يوسف محمود | == == | فيديو: الإمبراطوريه الخفيه....و القاتل الإقتصادى...((أهم فيديو هتشوفه فى حياتك)) » آخر مشاركة: يوسف محمود | == == | موثق: شهادة المستشرق ((بودلى)) بخصوص عصمة القرآن » آخر مشاركة: يوسف محمود | == == | قصة تحريف الكتاب المقدس ..من حرفه ولماذا ؟؟ » آخر مشاركة: يوسف محمود | == == | التحقيق المنطقي العقلي حول صدق نبوة محمد (صلي الله عليه وسلم) » آخر مشاركة: السيف العضب | == == | فرصة من ذهب لكل مسيحي » آخر مشاركة: السيف العضب | == == |

الرد على شبهة (دراهم معدودات) وجدت أصل كلمة درهم على كتابات مسمارية أى قبل سيدنا يوسف

صفحة 2 من 2 الأولىالأولى 12
النتائج 11 إلى 16 من 16

الموضوع: الرد على شبهة (دراهم معدودات) وجدت أصل كلمة درهم على كتابات مسمارية أى قبل سيدنا يوسف

  1. #11
    تاريخ التسجيل
    Jul 2014
    الديانة
    الإسلام
    آخر نشاط
    02-04-2019
    على الساعة
    07:14 AM
    المشاركات
    753

    افتراضي

    • 5- في مصر قديما تم تثمين قيمة وعاء برونزى بخمسة كيت (وزن معين) من الفضة ، ومن ثم تم دفع بضائع قيمتها نفس الثمن وهو خمسة كيت من الفضة :-




    فنقرأ من موقع Ancient Peoples :-

    The price for a certain Syrian slave girl was 4 deben and 1 kite of silver. The payment included, among many others, the following items: a robe worth 5 kite of silver, 10 deben broken copper worth 1 kite of silver, a bronze kebet-vessel valued at 20 deben of copper worth 2 kite of silver. The buyer, a Theban woman named Iritnefer, had to get some of these items from neighbours to conclude her purchase. From the priest Ini for instance she bought a gai-vessel of bronze worth 16 deben of copper and one menet-vessel of honey worth 1 hekat of barley. This was valued at 5 kite of silver.

    الترجمة :-
    كان ثمن أمة (عبدة) سورية معينة أربعة ديبن و واحد كيت (وزن محدد) من الفضة و قد شملت الدفعة المسددة في معرض ذلك البنود الآتية : ثوب قيمته خمسة كيت من الفضة ، و عشرة ديبن من كسر النحاس قيمته واحد كيت من الفضة ، و إناء من البرونز بقيمته 20 ديبن نحاس ثمنه 2 كيت من الفضة . و كان المشترى امرأة من ثيبان (مدينة في مصر قديما) تدعى إريتنيفر ، اضطرت للحصول على بعض هذه العناصر من الجيران لإتمام صفقتها فعلى سبيل المثال اشترت من الكاهن اينى وعاء من البرونز قيمته 16 ديبن نحاس و وعاء عسل قيمته واحد هيكات من الشعير . و تم تثمين هذا بخمسة كيت من الفضة
    انتهى



    يعني كان هناك عملية تثمين بأوزان قياسية من المعادن قبل تبادل البضائع مما يؤكد أن القرآن الكريم لم يخطئ عندما حدد لنا الثمن الذي بيع به سيدنا يوسف عليه الصلاة والسلام فعملية التثمين بالمعادن كانت موجودة في مصر قديما وكلمة درهم كلمة كانت موجودة في الشرق الأوسط قبل سيدنا يوسف عليه الصلاة والسلام بفترة طويلة حيث كانت اسم وحدة قياسية

    ولا أعرف كيف يتخيل أحدهم أن من الممكن للقرآن الكريم أن يخطئ في هذا الأمر بينما في نفس الوقت يخبرنا في نفس السورة بعملية تبادل البضائع التي كانت تحدث في مصر والتي لم تكن معروفة للبشر في زمان سيدنا محمد عليه الصلاة والسلام (سورة يوسف - آية 62 ، 65)

    إن هذا التخيل بوجود خطأ سببه الضلال

    التعديل الأخير تم بواسطة الاسلام دينى و عزتى ; 13-10-2017 الساعة 08:57 PM

    «« توقيع الاسلام دينى و عزتى »»

  2. #12
    تاريخ التسجيل
    Jul 2014
    الديانة
    الإسلام
    آخر نشاط
    02-04-2019
    على الساعة
    07:14 AM
    المشاركات
    753

    افتراضي

    • 6- في سفر التكوين كان بيع المصريين للمواشي والأرض مقابل القمح بسبب الفقر و نفاذ الفضة هو أمر استثنائي وهو لا يعني معرفة اليهود بنظام المقايضة الذي كان في مصر :-


    قد يقول أحدهم هناك نظام المقايضة في سفر التكوين الاصحاح 47
    ولكن ما ورد في سفر التكوين 47 ليس هو نظام المقايضة الذي كان معمول به في مصر و ليس دليل على معرفة كاتب سفر التكوين بأن المصريين القدماء كانوا يبيعون ويشترون بنظام المقايضة بل العكس تماما فمن الواضح من خلال هذا الاصحاح أن اليهود كانوا يظنون أن عمليات البيع والشراء فى مصر كانت تتم بشكل أساسى عن طريق تداول الفضة بالأيادى ، و أن اللجوء الى بيع المواشى بالقمح كان استثناء
    و هذا عكس ما أخبرتنا به البرديات الآثرية عن أسلوب الحياة فى مصر قديما



    • أ- فنظام المقايضة الذي كان في مصر قديما كان يشمل مقايضة أواني وملابس أو أي بضاعة أخرى وكان أمر طبيعي ومستمر وليس اضطرار :-


    بينما ما ورد في هذا الاصحاح هو بيع المواشى و الأرض فقط بالقمح و لم يذكر أي بضاعة أخرى يسهل حملها ويمكن أن توضع في الرحال و التي ذكرتها البرديات ، كما أنه جاء في صورة اضطرار شخص إلى بيع مواشيه وأرضه ليشتري قمح بعد نفاذ ماله يعني كان مسألة استثنائية بعد نفاذ الفضة

    وهذا مخالف لما أثبتته البرديات من أن نظام المقايضة كان أمر طبيعي في مصر و لم يكن استثنائيا بسبب المجاعة



    • ب- كما ورد في هذا الاصحاح أنه تم اللجوء لبيع المواشي والأرض بعد نفاذ الفضة والمال وكأن تداول الفضة و المعادن في مصر كان أمر منتشر :-


    بينما الحقيقة التي أثبتتها البرديات أن تداول المعادن بالأيدى في مصر كان أمر نادر وسبق أن عرضت ذلك في النقاط أعلاه وانما كانت أوزان المعادن تستخدم كمرجع لقيمة البضاعة وتثمينها


    بينما في القرآن الكريم ذكر أن شراء إخوة سيدنا يوسف عليه الصلاة والسلام أكيالهم ببضاعة تم وضعها في رحالهم يعني لم تكن مواشي فقد تكون أواني مثلا وهو نفسه المذكور في البرديات ، كما أن القرآن الكريم لم يقل أن تبادل البضائع حدث بعد نفاذ الفضة من أرض مصر وانما كان من الواضح في القرآن الكريم أنه كان أمر طبيعي




    فنقرأ من سفر التكوين :-
    47 :14 فجمع يوسف كل الفضة الموجودة في ارض مصر و في ارض كنعان بالقمح الذي اشتروا و جاء يوسف بالفضة الى بيت فرعون
    47 :15 فلما فرغت الفضة من ارض مصر و من ارض كنعان اتى جميع المصريين الى يوسف قائلين اعطنا خبزا فلماذا نموت قدامك لان ليس فضة ايضا
    47 :16 فقال يوسف هاتوا مواشيكم فاعطيكم بمواشيكم ان لم يكن فضة ايضا
    47 :17 فجاءوا بمواشيهم الى يوسف فاعطاهم يوسف خبزا بالخيل و بمواشي الغنم و البقر و بالحمير فقاتهم بالخبز تلك السنة بدل جميع مواشيهم
    47 :18 و لما تمت تلك السنة اتوا اليه في السنة الثانية و قالوا له لا نخفي عن سيدي انه اذ قد فرغت الفضة و مواشي البهائم عند سيدي لم يبق قدام سيدي الا اجسادنا و ارضنا
    47 :19 لماذا نموت امام عينيك نحن و ارضنا جميعا اشترنا و ارضنا بالخبز فنصير نحن و ارضنا عبيدا لفرعون و اعط بذارا لنحيا و لا نموت و لا تصير ارضنا قفرا
    47 :20 فاشترى يوسف كل ارض مصر لفرعون اذ باع المصريون كل واحد حقله لان الجوع اشتد عليهم فصارت الارض لفرعون


    التعديل الأخير تم بواسطة الاسلام دينى و عزتى ; 14-10-2017 الساعة 04:25 PM

    «« توقيع الاسلام دينى و عزتى »»

  3. #13
    تاريخ التسجيل
    Jul 2014
    الديانة
    الإسلام
    آخر نشاط
    02-04-2019
    على الساعة
    07:14 AM
    المشاركات
    753

    افتراضي

    مع العلم بأن الدرهم يتم اطلاقه على وزن محدد من الفضة ، وهو يساوى عند الجمهور 2.975 جرام من الفضة
    يعنى عملية تثمين سيدنا يوسف عليه الصلاة والسلام تمت بمقدار بخس دراهم معدودة أى مقدار من الفضة وهذا المقدار قليل ، وهو نظام التثمين الذى كان يحدث فى مصر قديما كما توضح أعلاه
    التعديل الأخير تم بواسطة الاسلام دينى و عزتى ; 22-03-2019 الساعة 12:58 PM

    «« توقيع الاسلام دينى و عزتى »»

  4. #14
    تاريخ التسجيل
    Jul 2014
    الديانة
    الإسلام
    آخر نشاط
    02-04-2019
    على الساعة
    07:14 AM
    المشاركات
    753

    افتراضي

    اضغط على الصورة لعرض أكبر. 

الإسم:	Opera Snapshot_2018-08-19_173451_www.metrum.org.jpg 
مشاهدات:	12 
الحجم:	90.4 كيلوبايت 
الهوية:	1360



    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الاسلام دينى و عزتى مشاهدة المشاركة

    العالم ليفيو كاتولوا ستيشينى (Livio Catullo Stecchini) المتوفى في عام 1979 م كان أستاذ للتاريخ القديم بولاية نيوجرسى بأمريكا حيث كتب في علوم التاريخ وفى الأوزان والقياسات القديمة وهو ما يسمى علم المترولوجيا وتاريخ رسم الخرائط في العصور القديمة

    وفى كتابه A History of Measures يثبت ستيشينى بالعديد من الأدلة أن كلمة دراخما ليست من أصل يوناني ولكنها أقدم من ذلك بكثير وأنها جاءت من اللغات السامية

    فنقرأ من A History of Measures (تاريخ المقاييس) - الجزء الثالث MEASURES OF GREECE (مقاييس اليونان) - الفصل الثاني The Use of Obeliskoi (استخدام أوبيليسكوي ) أدلة ليفيو ستيشينى :-
    من هذا الرابط :-




    • 1- الدليل الأول هو أصل كلمة دراخما جاء من اللغات السامية بإقرار عالم اللغويات يوليوس أوبرت :-


    فنقرأ :-
    Julius Oppert pointed out that the term drachme is of Semitic origin. It is a matter of the Semitic root DRK which means ”to thread, to step, to stretch a bow.” I have reported that the Hebrew term derekh refers to the sexagesimal division of the circle and to the ”way” in the sense of ”order” of the cosmos and that in Arabic daraga is the ”degree.” In the Arabic translations of Greek scientific works daraga renders the Greek moira, which means ”degree” and more generally ”portion, part, right quantity.” In Greek moira is also cosmic order, the physical necessity that binds even the gods. The Semitic origin of the Greek term drachma is clearly indicated by the variety of its spellings: drachmé, darchmé, darchma, darkma, darkna. Particularly significant is the uncertainty between chi and kappa which is most unusual in truly Greek works, but normal in the rendering into Greek of a Semitic kaph.


    الترجمة :-
    أشار يوليوس أوبرت (عالم في اللغات وكان يهودي - ألماني وفرنسي و أشوري - متوفى في عام 1905 م) إلى أن مصطلح دراخما من الأصل السامي درك الذي يعني (الخيط ، لتخطو ، لتمديد القوس). لقد ذكرت أن المصطلح العبري ديريخ يشير إلى تقسيم سداسى للدائرة و الشكل بمعنى ترتيب النظام ، وفى اللغة العربية درجة بمعنى (degree أي درجة) . وفى الترجمات العربية للأعمال العلمية اليونانية درجة باللغة العربية تحال إلى حصة باليونانية والتي تعني (درجة) وبشكل عام بمعنى (حصة ، جزء ، كمية مناسبة) . في مويرا اليوناني هو أيضا النظام الكونى و الضرورة الجسدية التي تربط حتى الآلهة . الأصل السامي لمصطلح دراخما واضح بواسطة مجموعة متنوعة لنطقها (تهجئتها بأشكال مختلفة) : دراخما ، دراشما ، دراكما ، دراكنا . و مما له أهمية خاصة هو الشك بين (شى) و (كابا) فهي غير عادية في الأعمال اليونانية الحقيقية ولكنها طبيعية في التحويل إلى اليونانية من كاف السامية
    انتهى

    التعديل الأخير تم بواسطة الاسلام دينى و عزتى ; 22-03-2019 الساعة 12:24 PM

    «« توقيع الاسلام دينى و عزتى »»

  5. #15
    تاريخ التسجيل
    Jul 2014
    الديانة
    الإسلام
    آخر نشاط
    02-04-2019
    على الساعة
    07:14 AM
    المشاركات
    753

    افتراضي


    اضغط على الصورة لعرض أكبر. 

الإسم:	Opera Snapshot_2018-08-19_173651_www.metrum.org.jpg 
مشاهدات:	11 
الحجم:	99.5 كيلوبايت 
الهوية:	1361


    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الاسلام دينى و عزتى مشاهدة المشاركة
    • 2- الدليل الثاني هو نصوص أثرية مسمارية تشير إلى مصطلح للقياس اسمه (داريكو) يعني اقدم من زمان سيدنا يوسف عليه الصلاة والسلام ، وهذا المصطلح هو أصل كلمة دراخما اليونانية و داريك الفارسية :-



    الكتابة المسمارية ظهرت في سنة 3000 ق. م في عصر الحضارة السومرية بالعراق و بحلول عام 2400 ق. م تم استخدام الخط المسماري في اللغة الأكادية والآشورية والبابلية ويتوصل العالم ليفيو ستيشينى إلى دليل يثبت أن أصل كلمة دراخما وجدت باسم داريكو في نصوص مسمارية

    فنقرأ :-
    The term drachma has the same origin as the term daric applied to Persian coins. Some Greek authors associated the name of the coin which came to be spelled as dareikos with King Dareios of Persia; but this is a popular etymology which is in conflict with the spelling darikos. In a Spartan in************************************ion of the fifth century B.C. (IG V, I,1) the term is spelled as darichos; the inference that Persian darics were used as currency in Sparta may try to explain the occurrence of the term in this in************************************ion, but not its spelling, characteristic of the Greek rendering of a Semitic kaph. The term dariku, referring to some measuring unit, occurs in cuneiform texts that are older than the origin of the Persian monarchy. In Akkadian dariku also has the meaning of ”way,” like the Hebrew derekh.

    الترجمة :-
    مصطلح دراخما له نفس أصل مصطلح داريك المطبق على العملات الفارسية . بعض الكتاب اليونانيين ربطوا اسم العملة التي تم تهجئتها داريكوس مع ملك فارس - داريوس ، ولكن هذا تأصيل شائع يخالف تهجئة داريكوس . و في نقش اسبارطى من القرن الخامس قبل الميلاد فإن المصطلح يكتب داريشوس ، لذا فإن الاستدلال على أن داريكس الفارسى تم استخدامه كعملة في سبارطة ربما محاولة لتفسير ظهور المصطلح في هذا النقش ولكنه لا يفسر نطقه فهو من سمات التحويل إلى اليونانية من كاف السامية .
    مصطلح داريكو يشير إلى وحدة قياس ظهرت في النصوص المسمارية التي هي أقدم من أصل الملكية الفارسية . فهي فى اللغة الأكادية تعني أيضا اتجاه مثل العبرية ديريخ
    انتهى


    «« توقيع الاسلام دينى و عزتى »»

  6. #16
    تاريخ التسجيل
    Jul 2014
    الديانة
    الإسلام
    آخر نشاط
    02-04-2019
    على الساعة
    07:14 AM
    المشاركات
    753

    افتراضي




    اضغط على الصورة لعرض أكبر. 

الإسم:	Opera Snapshot_2018-08-19_173936_www.metrum.org.jpg 
مشاهدات:	11 
الحجم:	54.3 كيلوبايت 
الهوية:	1362
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الاسلام دينى و عزتى مشاهدة المشاركة
    • 3- كيف جاء مصلح أدركون في زمان سيدنا داود عليه الصلاة والسلام بينما لم يكن اليونانيين ولا الفارسيين قد غزوا بلاد الشام ونشروا بها ثقافتهم :-




    ويشير العالم ليفيو ستيشينى إلى وجود تلك المصطلحات في العهد القديم فنقرأ :-
    In the Old Testament the terms adarkon and darkmon refer both to the Persian daric and to the Hellenistic drachma. Biblical scholars have wasted a good deal of energy trying to prove that either one of the words means daric and that conversely the other means drachma, and that at times the text uses one for the other because of an error.


    الترجمة :-
    في العهد القديم المصلحان أداركون و داركون
    يشيران إلى كلا من داريك الفارسية و دراخما اليونانية . و قد أهدر علماء الكتاب المقدس قدرا كبيرا من الطاقة في محاولة لإثبات أن واحدة من هذه الكلمات تعني داريك و بالمقابل الأخرى تعنى دراخما . وفى أحيان يستخدم النص الواحد عوضا عن الآخر بسبب خطأ
    انتهى

    يعني العالم ليفيو ستيشينى يريد أن يقول أن علماء الكتاب المقدس أهدروا وقتهم في محاولاتهم لاثبات أن مصطلح Adarkon الموجود في (أخبار الأيام الأول 29: 7 ) ، (عزرا 8: 27) وكذلك مصطلح Darkemon الموجود في (عزرا 2: 69) ، (نحميا 7: 70 - 71 - 72) يعودان إلى كلمات داريك الفارسية و دراخما اليونانية ولكن كلاهما من أصل لغة من اللغات السامية

    راجع الرابط :-


    راجع فهرس كتاب تاريخ المقاييس :-




    راجع فهرس كتب العالم ليفيو ستيشينى :-




    «« توقيع الاسلام دينى و عزتى »»

صفحة 2 من 2 الأولىالأولى 12

الرد على شبهة (دراهم معدودات) وجدت أصل كلمة درهم على كتابات مسمارية أى قبل سيدنا يوسف

معلومات الموضوع

الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع

الذين يشاهدون الموضوع الآن: 1 (0 من الأعضاء و 1 زائر)

المواضيع المتشابهه

  1. كلمة اسرائيل فى الكتاب المقدس تشير الى سيدنا يعقوب و نسله ولم تطلق على الأمم مجازيا
    بواسطة الاسلام دينى و عزتى في المنتدى قسم الكتاب المقدس
    مشاركات: 5
    آخر مشاركة: 08-10-2016, 06:16 PM
  2. الرد المخرس على كل مسيحى جاهل يردد شبهة حرق سيدنا عثمان للمصاحف
    بواسطة يوسف محمود في المنتدى قسم الرد علي الشُبهات والأسئلة حول الإسلام
    مشاركات: 10
    آخر مشاركة: 22-08-2016, 02:56 AM
  3. صورة البئر الذي ألقي فيه سيدنا يوسف عليه السلام.
    بواسطة زهراء في المنتدى قسم المواضيع العامة والأخبار المتنوعة
    مشاركات: 1
    آخر مشاركة: 12-11-2011, 05:28 PM
  4. وجدت سر سيدنا سليمان !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
    بواسطة mariam في المنتدى قسم النصرانيات العام
    مشاركات: 1
    آخر مشاركة: 24-03-2004, 09:17 PM
  5. وجدت سر سيدنا سليمان !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
    بواسطة الموحده في المنتدى قسم المواضيع العامة والأخبار المتنوعة
    مشاركات: 0
    آخر مشاركة: 01-01-1970, 03:00 AM

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  

الرد على شبهة (دراهم معدودات) وجدت أصل كلمة درهم على كتابات مسمارية أى قبل سيدنا يوسف

الرد على شبهة (دراهم معدودات) وجدت أصل كلمة درهم على كتابات مسمارية أى قبل سيدنا يوسف