أسطــورة مخطوطات قمــــران تشهد على دقـة العهد القديم ج1


آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

أسطــورة مخطوطات قمــــران تشهد على دقـة العهد القديم ج1

النتائج 1 إلى 3 من 3

الموضوع: أسطــورة مخطوطات قمــــران تشهد على دقـة العهد القديم ج1

  1. #1
    تاريخ التسجيل
    Dec 2008
    الديانة
    الإسلام
    آخر نشاط
    16-05-2015
    على الساعة
    01:12 AM
    المشاركات
    1,961

    1 72 أسطــورة مخطوطات قمــــران تشهد على دقـة العهد القديم ج1


    مخطوطات قمران تشهد على دقة العهد القديم، أسطورة لطالما رددها كثير من آباء النصارى وكتابهم؛ رددها كثيراً القمص بسيط في كتابه الكتاب المقدس يتحدى نقاده والقائلين بتحريفه وتحديداً في الفصل الخامس، رددها كثيراً القمص مرقص عزيز في كتابه استحالة تحريف الكتاب المقدس، رددها يوسف رياض في كتابه وحي الكتاب المقدس.
    يقول يوسف رياض:
    دعونا نضع هذه الكلمات تحت الاختبار ونرى هل ستثبت أم ستنهار؟!
    سفر الخروج الإصحاح الأول الفقرة الخامس نصها الماسوري:
    וַיְהִי כָּל־נֶפֶשׁ יֹצְאֵי יֶרֶךְ־יַעֲקֹב שִׁבְעִים נָפֶשׁ וְיוֹסֵף הָיָה בְמִצְרָיִם
    وترجمة الفاندايك:
    وكانت جميع نفوس الخارجين من صلب يعقوب سبعين نفسا. ولكن يوسف كان في مصر.
    أكتشف هذا النص ضمن مخطوطات قمران، وعلى حد علمي لا يوجد إلا في ثلاث رقع مكتشفة في الكهف الرابع.
    دعونا نتفحص هذه الثلاث رقع ونرى هل أكدت قمران على دقة النص الماسوري أم هي مجرد أسطورة مثل أسطورة النص الماسوري المعول عليه، والتي يتناولها الأخ الحبيب طارق؟!
    المخطوطة الأولى:
    4Q1 (4QGen-Exoda) 4QGenesis-Exodusa
    ونُشر نصها ضمن المجلد الثاني عشر من سلسة DJD في الصفحات 7 – 30.
    وهي ممزقة إلى 61 رقعة (قصاصة)، والذي يهمنا حالياً هو نص الرقعتين 17، 18، ففيهما أجزاء من خروج 1: 3-17.

    السطر الثاني مهترئ من بدايته ونهايته، لكنه يحتوي على ثلاث كلمات من الفقرة التي نتفحصها، وترجمتها كالآتي:
    וחמש : وخمس.
    נפש : نفس.
    ויוס֯ף֯ : ويوسف.
    فعندنا هنا اختلاف في الأرقام؛ قمران تقول ... وخمس؛ والماسوري لا يوجد فيه إلا سبعين.
    لاحظ أن السطر مهترئ قبل كلمة وخمس، فالغالب أن يكون قبلها سبعين.
    أي خمسة وسبعين نفساً، بينما الماسوري يقول سبعين فقط!
    المخطوطة الثانية:
    4Q11 (4QpaleoGen-Exodl) 4QpaleoGenesis-Exodusl
    ونُشر نصها ضمن المجلد التاسع من سلسة DJD في الصفحات 17-50.
    وهي ممزقة إلى أربع وستين رقعة، ويهمنا منها حالياً الرقعة الأولى فقط.

    جاء بالسطر الثامن من هذه الرقعة ثلاث كلمات من النص المقصود، وجزء من الكلمة الرابعة، وترجمة الكلمات كالآتي:
    נפש : نفس.
    ויוסף : ويوسف.
    הֿיֿה : كان.
    במצ֯ : بمصـ
    مع الأسف لم يصلنا عدد من دخل مصر في هذه الرقعة حيث تآكل منها.
    المخطوطة الثالثة:
    4Q13 (4QExodb) 4QExodusb
    ونشرت ضمن المجلد الثاني عشر من سلسلة DJD في الصفحات 79 - 95
    وتحتوي الرقعة الأولى من هذه المخطوطة على كلمات من خروج 1: 1-6.
    يضم السطر الخامس من هذه الرقعة أربع كلمات تترجم كالآتي:
    חמש : خمس.
    ושבעים : وسبعين.
    נפש : نفس.
    וימת : ومات.
    عدد من دخل مصر من صلب يعقوب في هذه الرقعة يختلف عن العدد الوارد في النص العبري الماسوري؛ حيث تقول الرقعة خمسة وسبعين نفساً، بينما الماسوري يقول سبعين فقط!
    ثمة اختلاف آخر بين نص الرقعة والنص الماسوري، كُتب في الرقعة بعد "كلمة نفس" مباشرة "ومات" وهي أول كلمة من الفقرة السادسة؛ أي إن نص الرقعة لا يوجد به ولكن يوسف كان في مصر.
    وهنا فائدة:
    نصوص مخطوطات قمران نفسها ليست متطابقة، ويدل على ذلك الاختلاف الموجود بين القصاصة الثانية والثالثة، ويدل ذلك على أن أمر اختلاف المخطوطات أصبح حقيقة واقعة فرضت نفسها في قمران.
    واضح جداً الآن أن مخطوطات قمران تقول خمسة وسبعين نفساً بينما يقول النص العبري الماسوري سبعين نفساً.
    يقول القمص عبد المسيح بسيط في نقل غريب في كتاب الكتاب المقدس يتحدى نقاده والقائلين بتحريفه ص ص 105، 106:
    "دراسة سفر الخروج Professor Enigma, Evedences: كان هناك موضوع واحد في سفر الخروج درسه العلماء وناقشوه كثيراً وهو ما جاء في خروج (1 :5) والذي يقول "وكانت جميع النفوس الخارجين من صلب يعقوب سبعين نفساً" في حين يقول نص الترجمة اليونانية السبعينية "خمسة وسبعين نفساً"! وقد اقتبس القديس استيفانوس من هذه الترجمة في (أع7 :14) قوله "خمسة وسبعين نفساً"!! مثل بقية المسيحيين في فجر المسيحية الذين استخدموا الترجمة السبعينية وكانوا لا يرون بها شيئاً غير ملائم!! وقد تم حل هذه المعضلة عند اكتشاف مخطوطة للخروج (4QExoda) فتذكر هذه المخطوطة أن عدد هؤلاء "خمسة وسبعون نفساً" متطابقة مع الترجمة السبعينية وخطاب استيفانوس في سفر الأعمال!! وهذا يؤكد لنا وجود نسخة دقيقة مع القديس استيفانوس وهي نفسها التي كانت مع مستمعيه من شيوخ اليهود."
    خلاصة العرض السابق أن مخطوطات قمران جاءت لتؤكد تحريف النص الماسوري.
    ونتحدى أي نصراني أن يثبت عكس ما أثبتناه.
    شهادة مخطوطات قمران على دقة العهد القديم، مجرد أسطورة وستبقى أسطورة.
    الصور المرفقة الصور المرفقة    
    التعديل الأخير تم بواسطة أحمد سبيع (one1_or_three3) ; 09-09-2011 الساعة 01:57 PM

    «« توقيع أحمد سبيع (one1_or_three3) »»

  2. #2
    تاريخ التسجيل
    Jan 2008
    الديانة
    الإسلام
    آخر نشاط
    14-09-2017
    على الساعة
    01:33 AM
    المشاركات
    5,015

    افتراضي

    بسم الله الرحمن الرحيم
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    تسلم الايادي يا وان يا مرعب

    موضوع لولبي اتمنى ان ارى رد النصارى عليه

    لماذا لولبي

    لشيئن

    اولهما هو بعد عرض الموضوع هل مازالت هذه المخطوطات تشهد على دقة العهد القديم

    الثاني : الترجمة االسبعينية ترجمة توصيل معاني كما يفتي القمص بسيط ، لذا اتركها جانبا

    فهل هم سبعين ام خمسة وسبعين ام ان الكتاب المقدس يحتوي على تناقضات

    التعديل الأخير تم بواسطة أحمد سبيع (one1_or_three3) ; 09-09-2011 الساعة 01:58 PM

    «« توقيع abcdef_475 »»

    وَهَزَمَ الأحْزَابَ وَحْدَهُ

    זכור אותו האיש לטוב וחנניה בן חזקיה שמו שאלמלא הוא נגנז ספר יחזקאל שהיו דבריו סותרין דברי תורה מה עשה העלו לו ג' מאות גרבי שמן וישב בעלייה ודרשן

    תלמוד בבלי : דף יג,ב גמרא

    تذكر اسم حنانيا بن حزقيا بالبركات
    ، فقد كان سفر حزقيال لا يصلح ان يكون موحى به ويناقض التوراة ، فاخذ ثلاثمة برميل من الزيت واعتكف في غرفته حتى وفق بينهم .

    التلمود البابلي : كتاب الاعياد : مسخيت شابات : الصحيفة الثالثة عشر : العمود الثاني


    [/FONT][/SIZE]
    [/CENTER]

  3. #3
    تاريخ التسجيل
    Dec 2008
    الديانة
    الإسلام
    آخر نشاط
    16-05-2015
    على الساعة
    01:12 AM
    المشاركات
    1,961

    افتراضي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة abcdef_475 مشاهدة المشاركة
    فهل هم سبعين ام خمسة وسبعين ام ان الكتاب المقدس يحتوي على تناقضات
    سؤال يحتاج إلى إجابة؛ فهل من مجيب؟
    مخطوطات قمران تشهد على التحريف، هل يوجد جرئ ينفي ذلك؟
    التعديل الأخير تم بواسطة أحمد سبيع (one1_or_three3) ; 09-09-2011 الساعة 01:58 PM

    «« توقيع أحمد سبيع (one1_or_three3) »»
    אין אלוה מבלעדי אללה ומחמד הוא שליח אללה
    إن عرفتَ أنك مُخلط، مُخبط، مهملٌ لحدود الله، فأرحنا منك؛ فبعد قليل ينكشف البهرج، وَيَنْكَبُّ الزغلُ، ولا يحيقُ المكرُ السيء إلا بأهلِهِ. [الذهبي، تذكرة الحفاظ 1 / 4 ].
    בטח באללה ועשׂה טוב שׁכן ארץ ורעה אמונה


أسطــورة مخطوطات قمــــران تشهد على دقـة العهد القديم ج1

معلومات الموضوع

الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع

الذين يشاهدون الموضوع الآن: 1 (0 من الأعضاء و 1 زائر)

المواضيع المتشابهه

  1. أسطورة مخطوطات قمران تشهد على دقة العهد القديم ج4
    بواسطة أحمد سبيع (one1_or_three3) في المنتدى المخطوطات والوثائق النصرانية والكتب الغير قانونية
    مشاركات: 0
    آخر مشاركة: 04-10-2012, 02:34 PM
  2. اسطورة مخطوطات قمران تشهد على دقة العهد القديم |ج4
    بواسطة abcdef_475 في المنتدى المخطوطات والوثائق النصرانية والكتب الغير قانونية
    مشاركات: 4
    آخر مشاركة: 28-10-2011, 06:33 AM
  3. أسطورة مخطوطات قمران تشهد على دقة العهد القديم | ج3
    بواسطة abcdef_475 في المنتدى المخطوطات والوثائق النصرانية والكتب الغير قانونية
    مشاركات: 9
    آخر مشاركة: 16-09-2011, 12:19 AM
  4. أسطورة مخطوطات قمران تشهد على دقة العهد القديم | ج3
    بواسطة abcdef_475 في المنتدى قسم الكتاب المقدس
    مشاركات: 3
    آخر مشاركة: 15-09-2011, 12:17 AM
  5. أسطــورة مخطوطات قمــــران تشهد على دقـة العهد القديم ج2
    بواسطة أحمد سبيع (one1_or_three3) في المنتدى المخطوطات والوثائق النصرانية والكتب الغير قانونية
    مشاركات: 3
    آخر مشاركة: 11-09-2011, 02:20 PM

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  

أسطــورة مخطوطات قمــــران تشهد على دقـة العهد القديم ج1

أسطــورة مخطوطات قمــــران تشهد على دقـة العهد القديم ج1