مجهول يضيف لمجهول ... سفر استير والتحريف الممنهج !!


آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

مجهول يضيف لمجهول ... سفر استير والتحريف الممنهج !!

النتائج 1 إلى 9 من 9

الموضوع: مجهول يضيف لمجهول ... سفر استير والتحريف الممنهج !!

  1. #1
    تاريخ التسجيل
    Jan 2008
    الديانة
    الإسلام
    آخر نشاط
    14-09-2017
    على الساعة
    01:33 AM
    المشاركات
    5,015

    افتراضي مجهول يضيف لمجهول ... سفر استير والتحريف الممنهج !!

    بسم الله الرحمن الرحيم
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    كالعادة مع إحدى مشاكل الكتاب المقدس النصية التي لا تنتهي ، وكالعادة أيضاً مع بيان نوع من التحريف الذي مازال خفياً عن أعين من يتغنون بعصمة الكتاب المقدس وسلامته من التحريف .
    الموضوع بسيط .... لا يوجد فيه غموض ولا لبس ... أشبه بهذه الصيغة المشهورة
    1+1= 2

    الموضوع بإختصار يتحدث عن مدى العبث البشري التي لحقت بـ " الكتاب المقدس " وما أدخله " القائمون عليه " على " الوحي الإلهي " .
    ستة مقاطع طوال تُضاف من قبل مجهول على كلام الوحي الإلهي – كما يؤمنون – الذي كتبه مجهول في الأساس !!!

    مواقع هذه الإضافات أو التحريفات كالآتي :

    قبل بداية الأصحاح الأول
    بعد 3 : 13
    بعد 4 : 17
    قبل بداية الأصحاح الخامس
    بعد 8 : 12
    بعد 10 : 3 [1]

    يقول دايفد هاورد في المدخل لأسفار الكتاب المقدس التاريخية :

    The most striking aspect of the Septuagint versions, however, is the presence of six substantial additions to the Hebrew ************************. The Hebrew ************************ is 167 verses long; the Greek adds 107 verses to these . [2]

    الترجمة :

    الجانب الأكثر لفتاً في نسخ السبعينية هو وجود ستة إضافات جوهرية على النص العبري ، النص العبري مكون من 167 فقرة طويلة ، والسبعينية تضيف عليهم 107 فقرة .

    ويقول لويس باتون بعد نقاش طويل حول هذه الإضافات :

    For these reasons the long additions of the Greek must be regarded as late
    interpolations that never stood in the Book of Esther or in any of its Heb. or Aram. Sources
    [3
    ]


    الترجمة :

    لهذه الأسباب ، يجب إعتبار الإضافات اليونانية الطويلة إضافات متأخرة إذ أنها لا توجد في أي مصدر عبراني أو آرامي لسفر استير .

    وفق ما سبق ؛ من دون أي تردد سنجد هذا السؤال يطرق أذهاننا :

    لماذا هذا التحريف

    النص العبري لسفر استير نص يغيب عنه الحضور الديني فلم يذكر فيه إسم الله أو حتى أي إشارة لعبادته ؛ فلذلك قام كاتب هذه الإضافات بوضعها لإضافة هذه المسحة على هذا السفر .
    وكأن هذا الأمر فات على الروح القدس ، فرأى الكاتب أن يكمل ما لم يتمه الروح القدس !!!

    يقول لويس باتون :

    The main reason for them was the desire to supply the religious element that is so conspicuously absent from the Hebrew edition [4].

    الترجمة :

    السبب الرئيسي لهم هو رغبتهم في تدعيم الناحية الدينية الغائبة عن النص العبري .

    ويضيف دافيد هاورد :

    The additions are universally judged to be later, and of little or no historical value. Their agenda is to give a religious slant to the book. They make frequent reference to God, they emphasize His choice of Abraham and Israel, and they emphasize prayer, all things that the book of Esther does not do [5].

    منهجهم – النساخ – هو إعطاء مسحة دينية ، فجعلو إشارات متكررة للرب ، ويؤكدون على إختياره لإبراهيم وإسرائيل ، وعلى الصلاة والعبادة ، وكل الأشياء التي لم يفعلها سفر إستير .

    منهجة التحريف :

    بعد كل هذا التحريف السافر الواضح وضوح الشمس ، كان من المفترض أن نجد من خدام الكلمة دفاعاً عن كلام الرب ودفع أي كلام لشخص آخر يضاف إليه .
    ولكن العكس هو ما حدث مع هذه الحالة ، ويأتي القديس جيروم مترجم الفولجات ليري هذا التحريف ويقره ، بل والأنكى من ذلك ان يقوم بمنهجة هذا التحريف في تصرف لا معنى له كما يقول المسيحيين أنفسهم وكأنه يوافق على أن الوحي الإلهي قد افتقد الناحية الدينية هنا ووجب إكمالها بما يوحيه القلم البشري :

    There are 107 new verses not found in the Heb. Jerome in the Vulgate Lat. version translated the longer additions, but removed them from the body of the book and placed them at the end because they were not found in the Heb. This senseless arrangement is perpetuated in the English AV. and RV [6].

    الترجمة :

    هناك 107 فقرة غير موجودة في النص العبري ، قام جيروم بترجمة هذه الإضافات في الفولجات ، ولكنه أزالهم من داخل السفر ووضعهم في نهايته لأنهم غير موجودين في النص العبري ، هذا الترتيب الذي لا معنى له موجود في ترجمات إنجليزية مثل "
    AV , RV

    ونختم بكلام دائرة المعارف الكتابية :

    تحوي الترجمة السبعينية - التي بين أيدينا الآن - إضافات كثيرة إلى النص الأصلي . ومع أن القديس جيروم قد تمسك بالنص العـــبري في ترجمته ، إلا أنه وضع تلك الإضافات في نهاية السفر وتبلغ هذه الإضافات نحو سبعة فصول ، غير أنها لا تستحق الدراسة الفاحصة . وقد قدر تاريخ هذه الإضافات بأنها تعود إلى عام 100 ق . م ، وبذلك تكون قيمتها الوحيدة هي أنها الدليل على قـــدم هذا السفر .
    لقد توقف الفكر اليهودي طويلاً في حيرة بالغة ، أمام غياب اسم " الله " من هذا السفر ، وكذلك عدم وجود أي إشارة إلى عبادة الله الحي . لذلك عالجت هذه الإضافات اليونانية هذه الأمور ........ يحتوي سفر أستير ، في أقدم المخطوطات للترجمة السبعينية 107 أعداد مضافة إلى النص العبري . وهذه الإضافات متناثرة في كل أرجاء السفر حيث أنها أضيفت أساساً لتضفي على السفر الصبغة الدينية التي تنقصه في نصه العبري . وفي ترجمة القديس جيروم ، كما في الترجمة اللاتينية الشعبية المعروفة باسم الفولجاتا ، استخرجت أهم وأطول تلك الإضافات من أماكنها وجمعت معاً ووضعت في نهاية السفر القانوني ، وبذلك صارت هذه الإضافات غامضة مبهمة . وفي الترجمات الانجليزية والويلزية وغيرها من الترجمات البروتستنتية تظهر جميع هذه الإضافات في قسم الأبوكريفا
    .
    تاريخ هذه الإضافات : يتفق جميع العلماء في العصر الحديث على أن " بقية سفر أستير " كتبت بعد كتابة السفر القانوني بعشرات السنين ، ولعلنا لا نخطيء إذا رجعنا بتاريــــــخ كتابة " بقية سفر أستير " إلى عام 100 ق . م . فإنه لمن الجلي ، أننا ندين بتلك الإضافات لأحد الغيورين من اليهود أراد أن يضفي على السفر مسحة دينية ، فقد اتحد يوحنا هيركانوس في سنواته الأخيرة ( 135 - 103 ق . م ) مع جماعة الصدوقيين أو العقلانيين ، بعد أن ترك جماعة الفريسيين الأرثوذكسيين الذين كان ينتمي إلهم المكابيون حتى ذلك الوقت ، لهذا فلعلنا ندين بهذه الإضافات للغيرة والحماسة اللتين تأججتا بين اليهود الأرثوذكسيين من جراء النزعة العقلانية التي تزايدت في تلك الأيام .
    ويرجح د . هـ . تشارلز - في دائرة المعارف البريطانية - أن تاريخ كتابة هذه الإضافات يعود إلى صدر العصر المكابي ! ! [7]

    ومازال الكتاب المقدس يتحدى نقاده والقائلين بتحريفه

    والحمد لله رب العالمين

    _______________________



    [1] Tov, Emanuel: The Parallel Aligned Hebrew-Aramaic and Greek ************************s of Jewish ************************************ure. Bellingham, S. Es.

    [2] Howard, David M., Jr: An Introduction to the Old Testament Historical Books.
    Chicago : Moody Press, 1993, S. 322

    [3] Paton, Lewis : A Critical and Exegetical Commentary on the Book of Ester. New York : C.Scribner's Sons, 1908, s.44

    [4] السابق

    [5] Howard, David M., Jr: An Introduction to the Old Testament Historical Books. Chicago : Moody Press, 1993, S. 323

    [6] Paton, Lewis Bayles: A Critical and Exegetical Commentary on the Book of Esther. New York : C. Scribner's Sons, 1908, S. 33

    [7] دائرة المعارف الكتابية - أستير
    التعديل الأخير تم بواسطة زهراء ; 22-08-2011 الساعة 09:12 PM

    «« توقيع abcdef_475 »»

    وَهَزَمَ الأحْزَابَ وَحْدَهُ

    זכור אותו האיש לטוב וחנניה בן חזקיה שמו שאלמלא הוא נגנז ספר יחזקאל שהיו דבריו סותרין דברי תורה מה עשה העלו לו ג' מאות גרבי שמן וישב בעלייה ודרשן

    תלמוד בבלי : דף יג,ב גמרא

    تذكر اسم حنانيا بن حزقيا بالبركات
    ، فقد كان سفر حزقيال لا يصلح ان يكون موحى به ويناقض التوراة ، فاخذ ثلاثمة برميل من الزيت واعتكف في غرفته حتى وفق بينهم .

    التلمود البابلي : كتاب الاعياد : مسخيت شابات : الصحيفة الثالثة عشر : العمود الثاني


    [/FONT][/SIZE]
    [/CENTER]

  2. #2
    تاريخ التسجيل
    Sep 2008
    آخر نشاط
    22-10-2018
    على الساعة
    02:43 PM
    المشاركات
    742

    افتراضي

    جزاك الله خير ..
    وسُلمت يمنُك علي مجهودك أخي طارق ..
    وعجبا علي هولاء القوم ... كل يوم يُصفعون ..!!

    «« توقيع العلاء »»
    وَقَالُوا اتَّخَذَ الرَّحْمَنُ وَلَدًا لَقَدْ جِئْتُمْ شَيْئًا إِدًّاتَكَادُ السَّمَاوَاتُ يَتَفَطَّرْنَ مِنْهُ وَتَنْشَقُّ الْأَرْضُ وَتَخِرُّ الْجِبَالُ هَدًّا أَنْ دَعَوْا لِلرَّحْمَنِ وَلَدًا وَمَا يَنْبَغِي لِلرَّحْمَنِ أَنْ يَتَّخِذَ وَلَدًا
    ( 19 : 88 - 91 )
    http://www.alsalfy.com/vb/index.php


  3. #3
    تاريخ التسجيل
    Dec 2008
    آخر نشاط
    16-04-2013
    على الساعة
    10:45 PM
    المشاركات
    218

    افتراضي

    بارك الله فيك أخي الحبيب
    توضيح جميل ورائع وإقرار صريح منهم بتحريف كتبهم . وبعد ذلك يقولون الكتاب المقدس كلام الله

    «« توقيع kamel mohamad »»

  4. #4
    تاريخ التسجيل
    Feb 2007
    آخر نشاط
    09-10-2012
    على الساعة
    02:48 AM
    المشاركات
    447

    افتراضي

    جزاكم الله خيراً

    «« توقيع ضياء الاسلام »»

    (أما وحي الرب فلا تذكروه بعد لأن كلمة كل إنسان تكون وحيه إذ قد حرفتم كلام الإله الحي رب الجنود إلهنا /..../ لذلك هأنذا أنساكم نسياناً وأرفضكم من أمام وجهي أنتم والمدينة التي أعطيتكم وآباءكم إياها.وأجعل عليكم عاراً أبدياً وخزياً أبدياً لا يُنسى)
    ارميا (23 :36 ، 39 -40 )
    وقد سُجل هذا العار والخزي الأبدي في القرءان لتتم النبوءة : سورة المائدة الآية 41


  5. #5
    تاريخ التسجيل
    Jan 2008
    الديانة
    الإسلام
    آخر نشاط
    14-09-2017
    على الساعة
    01:33 AM
    المشاركات
    5,015

    افتراضي

    بسم الله الرحمن الرحيم
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    جزاكم الله خيرا

    اخي العلاء

    أخي كامل محمد

    أخي ضياء الاسلام " مار أدون ضياء أني موديه هخناسات هأوروخيم هنعميا "

    «« توقيع abcdef_475 »»

    وَهَزَمَ الأحْزَابَ وَحْدَهُ

    זכור אותו האיש לטוב וחנניה בן חזקיה שמו שאלמלא הוא נגנז ספר יחזקאל שהיו דבריו סותרין דברי תורה מה עשה העלו לו ג' מאות גרבי שמן וישב בעלייה ודרשן

    תלמוד בבלי : דף יג,ב גמרא

    تذكر اسم حنانيا بن حزقيا بالبركات
    ، فقد كان سفر حزقيال لا يصلح ان يكون موحى به ويناقض التوراة ، فاخذ ثلاثمة برميل من الزيت واعتكف في غرفته حتى وفق بينهم .

    التلمود البابلي : كتاب الاعياد : مسخيت شابات : الصحيفة الثالثة عشر : العمود الثاني


    [/FONT][/SIZE]
    [/CENTER]

  6. #6
    تاريخ التسجيل
    Dec 2008
    الديانة
    الإسلام
    آخر نشاط
    16-05-2015
    على الساعة
    01:12 AM
    المشاركات
    1,961

    افتراضي

    جزاك الله خير أخي طارق الغالي .. مجهود تشكر عليه نسأل الله أن يجعله في ميزان حسناتك..

    «« توقيع أحمد سبيع (one1_or_three3) »»
    אין אלוה מבלעדי אללה ומחמד הוא שליח אללה
    إن عرفتَ أنك مُخلط، مُخبط، مهملٌ لحدود الله، فأرحنا منك؛ فبعد قليل ينكشف البهرج، وَيَنْكَبُّ الزغلُ، ولا يحيقُ المكرُ السيء إلا بأهلِهِ. [الذهبي، تذكرة الحفاظ 1 / 4 ].
    בטח באללה ועשׂה טוב שׁכן ארץ ורעה אמונה


  7. #7
    تاريخ التسجيل
    Jan 2008
    الديانة
    الإسلام
    آخر نشاط
    14-09-2017
    على الساعة
    01:33 AM
    المشاركات
    5,015

    افتراضي

    بسم الله الرحمن الرحيم
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    الله يبارك فيك حبيبي 1 or 3

    وكل سنة وانت طيب

    «« توقيع abcdef_475 »»

    وَهَزَمَ الأحْزَابَ وَحْدَهُ

    זכור אותו האיש לטוב וחנניה בן חזקיה שמו שאלמלא הוא נגנז ספר יחזקאל שהיו דבריו סותרין דברי תורה מה עשה העלו לו ג' מאות גרבי שמן וישב בעלייה ודרשן

    תלמוד בבלי : דף יג,ב גמרא

    تذكر اسم حنانيا بن حزقيا بالبركات
    ، فقد كان سفر حزقيال لا يصلح ان يكون موحى به ويناقض التوراة ، فاخذ ثلاثمة برميل من الزيت واعتكف في غرفته حتى وفق بينهم .

    التلمود البابلي : كتاب الاعياد : مسخيت شابات : الصحيفة الثالثة عشر : العمود الثاني


    [/FONT][/SIZE]
    [/CENTER]

  8. #8
    تاريخ التسجيل
    Apr 2011
    الديانة
    الإسلام
    آخر نشاط
    07-04-2012
    على الساعة
    08:12 AM
    المشاركات
    1,263

    افتراضي

    رائع بارك الله فيكم ونفع بكم.
    المشكلة أنهم يرون ويعترفون بهذه الإضافات ثم يصدقون بعد ذلك إكذوبة استحالة تحريف الكتاب اللامقدس.
    سلمت يداكم أخونا المهندس.

    «« توقيع زهراء »»

  9. #9
    تاريخ التسجيل
    Jan 2008
    الديانة
    الإسلام
    آخر نشاط
    14-09-2017
    على الساعة
    01:33 AM
    المشاركات
    5,015

    افتراضي

    بسم الله الرحمن الرحيم
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    الله يبارك في حضرتك يا مشرفتنا العامة

    «« توقيع abcdef_475 »»

    وَهَزَمَ الأحْزَابَ وَحْدَهُ

    זכור אותו האיש לטוב וחנניה בן חזקיה שמו שאלמלא הוא נגנז ספר יחזקאל שהיו דבריו סותרין דברי תורה מה עשה העלו לו ג' מאות גרבי שמן וישב בעלייה ודרשן

    תלמוד בבלי : דף יג,ב גמרא

    تذكر اسم حنانيا بن حزقيا بالبركات
    ، فقد كان سفر حزقيال لا يصلح ان يكون موحى به ويناقض التوراة ، فاخذ ثلاثمة برميل من الزيت واعتكف في غرفته حتى وفق بينهم .

    التلمود البابلي : كتاب الاعياد : مسخيت شابات : الصحيفة الثالثة عشر : العمود الثاني


    [/FONT][/SIZE]
    [/CENTER]

مجهول يضيف لمجهول ... سفر استير والتحريف الممنهج !!

معلومات الموضوع

الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع

الذين يشاهدون الموضوع الآن: 1 (0 من الأعضاء و 1 زائر)

المواضيع المتشابهه

  1. فضيحة هولي بايبل استير كمان وكمان
    بواسطة د/احمد في المنتدى قسم كشف كذب مواقع النصاري والمنصرين
    مشاركات: 15
    آخر مشاركة: 25-11-2011, 01:31 AM
  2. بابا شنودة يضيف اية في القران!!!!!
    بواسطة حافظ القران في المنتدى قسم النصرانيات العام
    مشاركات: 6
    آخر مشاركة: 18-11-2010, 02:21 AM
  3. الكتاب المقدس بين التأليف والتحريف
    بواسطة الحوارى في المنتدى قسم الكتاب المقدس
    مشاركات: 1
    آخر مشاركة: 03-08-2009, 01:24 AM
  4. أبو فانا" والتضليل الممنهج
    بواسطة أبو نور في المنتدى قسم النصرانيات العام
    مشاركات: 0
    آخر مشاركة: 05-06-2008, 05:42 PM

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  

مجهول يضيف لمجهول ... سفر استير والتحريف الممنهج !!

مجهول يضيف لمجهول ... سفر استير والتحريف الممنهج !!