تحدى مفتوح ليكم يا مسلمين: من يجرؤ على مواجهة بلاغة الكتاب المقدس الجنسية؟!؟!؟!
بسم الله الرحمن الرحيم
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
رجاء خاص
[caution]أرجو من الأخوات المسلمات و المسيحيات عدم تكمله هذا الموضوع لأنه خادش للحياء بشكل فادح....بلاش تشيلينى ذنبك و تدعى عليا بلاش من الموضوع ده............رجاءا[/caution]
بلاغة الكتاب المقدس الجنسية::
إبداع....................بلا حدود
سفر يشوع بن سيراخ 26:
12 زنى المراة في طموح البصر ويعرف من جفنيها
13 واظب على مراقبة البنت القليلة الحياء لئلا تجد فرصة فتبذل نفسها
14 تنبه لطرفها الوقح ولا تعجب اذا عقتك
15 تفتح فمها كالمسافر العطشان وتشرب من كل ماء صادفته وتجلس عند كل جذع وتفتح الكنانة تجاه كل سهم
طبعا الاية السابقة رقم 15 :
تحتوى على اربع مقاطع بلاغية إعجازية منقطعة النظير:
الأول:
تفتح فمها كالمسافر العطشان:
كما ترون هذه هى طريقة إستقبال الزانية للقضيب الذكرى
حيث تفتح فمها بلهفة العطشان للماء!!!!
.......................
الثانى:
وتشرب من كل ماء صادفته:
مبتعرفش تقول : لأ
الثالث:
تجلس عند كل جذع:
عندها تواضع..........و عارفه شغلها كويس
تشوفه جاى...........(تجلس ) و تستعد!!!!
الرابع: ( و هو الأكثر بلاغة على الإطلاق)
وتفتح الكنانة تجاه كل سهم!!!!!!!!!!!!!!!
مش محتاجة تعليق
لإنها مش محتاجة مفهومية.............خالصhttp://www.ebnmaryam.com/vb/images/smilies/p017.gif
الرابط (موقع سانت تكلا هيمانوت القبطى الارثوذكسى)
تفضل:
http://st-takla.org/pub_Deuterocanon...B1%D9%88%D9%86
و الترجمة الانجليزية (من نفس الموقع):(سانت تكلا)
15She will open her mouth as a thirsty traveller to the fountain, and will drink of every water near her, and will sit down by every hedge, and open her quiver against every arrow, until she fail.
الرابط : سانت تكلا:
http://st-takla.org/zJ/index.php?opt...en&id=sirach26
طبعا:
الفقرة :
, until she fail
ليست موجودة فى الترجمة العربية؟!؟!؟!
مع ان الترجمتين من نفس الموقع
أعتقد ان ده دليل من ضمن الأدله على عصمة الكتاب المقدس من التحريف.............مش كده برضة
و فى النهاية:
ايها المسيحى:
هو أنت بتضحك على نفسك و لا علينا و لا على ربنا ( و حاشا لله)؟؟
Use your mind or Lose your self