نكمل
قال هذا
اقتباس:
يبدأ مقالة بالطبع بالسباب مستفتحاً ، ويدخل في اول نقطة ألا وهى " ماذا تقول مخطوطات قمران " وهذا جزء قلنا عنه
قبل ان يستعرض ما قال عنه ، ارجع لانوه اننا ما نسب ، ولا نسب كما يقعلون هم وكما رايناكم
وما كلامه هذا الا عبارة عن محاولة تضليل ومساواة الكفة بين نجاسة اخلاقهم وبين اخلاقنا ولكن هيهات
وطالبناه بان يضع المسبات هذه التي يقول عنها ولم يضع شيء ، وذهب ليدفن راسه في الرمال
واعيد عليكم الجزء الذي قال فيه اننا سببته فيه فقد قلت
اقتباس:
حقيقة قد شعرت بالغثيان بعدما قرأت تلك الفقرة في من كلام محاورنا صاحب آيات النفاق الأربع .
فبعد كل ما قدمنا من أدلة على أن الكلام على وجود كلمة سنة أسفل كلمة شلوش في متن المخطوط عبارة عن كذب وجهل فاضح وتدليس مفضوح من كلام أهل العلم الذين استعرضنا كلامهم من خلال مراجع وكتب ، وليس من خلال بنات افكارنا كما يفعل هؤلاء النصارى هناك .
نذكركم ايها الاخوة بما قدمناه من ادلة في ذلك :
ميلر مترجم المخطوط :
Line 2: 3rd from last word: "beney" (sons of) omitted from Q is edited above line
تفسير World Bible :
“sons of,” inserted above the line, apparently to correct an omission in copying. This brings it in line with mt
كتاب Variant Readings in the Isaiah Manusc ip لـ B Miller
http://d12.e-loader.net/8aNJ3GcNzV.jpg
فهل هنا نحن سببناه وقلنا له يا معاق ، ويا اطهل ، ويا عبيط ، وحمرا وووو كما قالوا لنا ؟
اي كذب هذا ؟
وليته كان نقل كلامي للمنتدى ليرهم كيف انني اسبه ، بل انه استحى ان ينقل هذا الكلام لمنتداه كي لا يرى الناس هناك كم الجهل والتدليس الذي يتمتع به هذا الشخص ، وكيف انه يطلق كلام من بنات افكاره ، على عواهنه ، وكيف نتحدث نحن بكلام اهل العلم من كتب ومراجع لم يسمع عنها من قبل .
المهم انه كرر كلامه مرة اخرى
اقتباس:
سنفترض ما قاله الأخ المسلم ونُسَلِّمُ بهِ الى نهاية الجزء الأول ، أي سنعترف جميعا مؤقتاً أن مخطوطات قمران تقول " ثلاث " ولا وجود فيها لكلمة " سنة " ، وعليه لن نناقش المخطوطة نفسها الا في النهاية ..
ثم قال
اقتباس:
وكان هذا للأسباب الآتية :
1. ان سواء كانت قمران تقول بـ " سنة " او " ثلاث سنين " فلا مشكلة نقدية في ان الصحيح هو " سنة "، كما اثبتنا.
2. أن سواء كانت القرآءة الصحيحة " سنة " او " ثلاث سنين " فلا يوجد نبوة لرسول الإسلام ايضاً ، كما اثبتنا أيضاً.
3. ان الموضوع كله ليس عن مناقشة مخطوطة بل عن مناقشة ادعاء كاذب عن " نبي من بلاد العرب " وتم تفنيده تماماً ولم نجد ردا عليه وهو الموضوع الأساسي ! فهل نساه زميلنا وسط زمرة السباب واللعن الذي يسري من يديه الى منتداه ؟!
وهذا اشهار منه برفع الراية البيضاء على استحياء ، اراد ارسال هذه الرسالة لافهم انا معناها دوناً عن الجميع ، ولانه كما قلنا مثال للجاهل المتعالم ابى ان يعترف بان كلامه خطا في مسالة وجود كلمة شنة في متن المخطوط او حنة النون والها فقط وهذا ما دمرناه بكلام اهل العلم كما رايتم
الا انه ابى ان يعترف بخطأ صراحة ، وراح يعترف به ضمنيا كما تروا
فيقول سواء كانت قمران تقول سنة او ثلاث سنين فلا مشكلة نقدية في ان الصحيح هو سنة كما اثبت !!!
ولست اعلم اي اثبات يتحدث عنه والقاريء في الموضوع يرى ، وسيرى وله الحكم
ثم انني مازلت اترجاه امامكم ان ياتي بدليل واحد .... يا اخوة لا اريد سوى دليل واحد يقول بوجود كلمة سنة او حتى حرفين منها في متن المخطوط
هل هذا كثير يا اخوان او مطلب غير شرعي ؟
هل طلب الدليل على كلامهم مطلب عيب حتى لا يجاب في هذا الزمن ؟
اترك للقاريء الحكم
اقتباس:
. أن سواء كانت القرآءة الصحيحة " سنة " او " ثلاث سنين " فلا يوجد نبوة لرسول الإسلام ايضاً ، كما اثبتنا أيضاً
وهذه الجملة تدل على انه مغيب تماماً عن الموضوع ، ويفترض علي اشياء لم افترضها اصلا
فانا لم اقل ان القراءة الصحيحية هي سنة ، ولم اقل ان القراءة الصحيحة هي ثلاث سنين
بل ان القراءة الصحيحة وفقاً للتحقيق العلمي ووفقا لمعايير النقد السليمة والتي تحدثنا عنها هي في سنين كسنين الاجير ، وان كان بكل سهولة يقول فلا يوجد نبوة لرسول الاسلام ايضاً ، فنقول بكل سهولة نحن انه لا يوجد وجه صحة لا كلمة قالوها .
بسيطة
اقتباس:
ان الموضوع كله ليس عن مناقشة مخطوطة بل عن مناقشة ادعاء كاذب عن " نبي من بلاد العرب " وتم تفنيده تماماً ولم نجد ردا عليه وهو الموضوع الأساسي ! فهل نساه زميلنا وسط زمرة السباب واللعن الذي يسري من يديه الى منتداه ؟!
ولكم اتمنى ان ارى هذا السب الذي يتحدثون عنه
ولكن يبدو انه سب روحي ، اذ انه ليس سب ، ولكنه في نفس الوقت سب ..... مزحة
ولكن من قال ان الموضوع كله عن مناقشة مخطوطة ؟ .... ما هؤلاء الناس الذين لا يقرأون ؟
اما عن الموضوع الاساسي الذي يزعم كذبا تفنيده - حتى اني راجعت كل الموضوع لارى هذا التفنيد – نبي في ارض العرب فلم يتطرق الا للاجزاء صغيرة منه فقط للمحاولة الدفاع عن اباؤه مما لحق بهم من اثبات تدليس ، وكوميديا حديثه عن اللغويات في معنى عراف ويعر .
وتم الرد عليه ، وطرق راسمه بقذائف الحق كما في سابق مشاركاتي ، وبعد كل هذا يقول تم الرد
فهزلت ، ثم هزلت
اقتباس:
فلا اعلم ، لماذا اعاد زميلنا الكلام عن هذا الجزء مرة أخرى برغم انه - من المفترض - قرأ كلامنا أننا سنعود اليه في النهاية !؟ هل ليضيف بعض السباب ؟ هل ليضيف بعض الكلمات والأسطر الى ردوده لكي ينخدع البسطاء ؟ هل لأنه هذا آخر امل له في بعدما تم تحطيم ادعاء النبوة بالكامل ؟! سنعرف ربما فيما بعد ..
وهذه هي اطول نهاية مفتوحة عرفها التاريخ ، فمنذ وان بدانا في وضع الردود من كلام اهل العلم المعتبرين عندهم الدال على صحة كلامنا ، وزيف كلامهم من حيث ان المخطوطة بريئة من كلمة سنة ، وهو مازال يؤرجح في مناقشة المخطوطة والرد على ما طال كرامته العلمية – غير الموجودة اصلا – حتى صار يقول في النهاية سانتناول المخطوطة ... في النهاية .... في النهاية
وهو لم يتناول ولم يقرب منها اصلا ولن يتناولها ولن يقرب منها ويقول ذلك ويرجئه للنهاية كي ينسى زملاؤه هناك تلك الفضيحة ... اي ينيم الموضوع ، وعدم تناوله راجع لسببين :
- عدم معرفته ودرايته باللغة العبرية التي اعترف انه لا يعرف عنها شيء وظهر ذلك جليا عندما تحدث وهذى وقال ان شلوش بها يود .... شلوش سحرية من نوع جديد .
- انه حتى لو عرف العبرية فلن يستطيع التعامل مع المخطوطة ، فليس كل من يعرف العبرية يستطيع ان يتعامل مع المخطوطات العبرية خصوصا ان كان يتناول مخطوطات في تقاليد مختلفة ، وكلنا راينا المهزلة حينما استشهد برقعه قال انها تحتوي على الكلمات بني قيدار وهي لا توجد فيها كلمة قيدار اصلا ، وحينما انكر وجود كلمة شنيم في المخطوطة وهي ظاهرة كالشمس .... مضحك والله
نسأل الله ان يخرج من بين اصلابهم من يستطيع ان يقارع حجة مسلم في المجال العلمي
ثم يقول
اقتباس:
بعد ذلك يدخل في خليط من الكذب + التلفيق + التخلي عن كلامه السابق بل ونسبه لي !
سؤال اولا
الا تعتبر هذه الكلمات مسبة بميزانه ؟
فلماذا حينما ناتي بدليل على انه كذاب وملفق تعتبر مسبات ، وحينما يقولها هو تعتبر نكات ولا تعتبر مسبات ؟
المهم
فهيا تجهزوا لتروا كذبي وتلفيقي وتخللي عن كلامي السابق
استشهد هذا النصراني بكلامي
اقتباس:
وماذا قوله في قراءة مخطوط 1QIsa التي ترجع للقرن الثاني قبل الميلاد والتي نسفت تلفيق وإلصاق تلك النبوة لسرجون ؟
و
اقتباس:
ففي حالتنا هذا عندما يضع المخطوط 1QIsa امام اي نص ماسوري آخر فلا صوت يعلو فوق صوت نص قمران ، وهنا في تلك الحالة نستطيع أن نقول مخطوط قديم ، ومخطوط حديث .... وبالطبع القراءة الاقدم هي الاصح .
ثم علق قائلاً
اقتباس:
هل تروه هنا تكلم عن اي شيء آخر سوى " القدم " هل تروه تكلم عن نوع النص ومتى كتب و لغته وتوزيعه ودوافه و و و و ؟ هل ترون يا اخوة اي عامل مذكور هنا ؟! من يرى فليخبرني اين هو !
وستعلم الان لماذا لم اعنى بالقدم فقط ، في الرد على الاقتباس القادم ، ولكن المضحك هي انك تكتب كلام فارغ دون ان تعي معناه اصلا
فما معنى استهجانك اني اتحدث عن القدم فقط ، وردك لي بان تتحدث عن " متى كتب " بعدها في نفس السطر ؟
فيا للمسخرة .... بجد مسخرة والله
المهم انه قد اقتبس كلام سابق له فقال
اقتباس:
بالطبع الجملة الأخيرة تعرفنا بمدى علم هذا الزميل بعلم النقد كافة وبالنقد الأدنى خاصة فهناك أسباب كثيرة لكي نقول أن القراءة هذه هى الصحيحة ام هى الخاطئة فعامل القدم ليس هو العامل الوحيد ، وكما اثبتنا في ردنا الأول عدة اسباب ، ولا يوجد سبب واحد على الأقل لتفضيل تلك القراءة رغم انها لا تؤثر في الموضوع بشأن النبوة المزعومة على الإطلاق ... حتى عامل القدم قد تغلبت عليه تماماً القراءة اليونانية السبعينيية ... فما الباقي بعد هذا ؟
وعلق قائلا
اقتباس:
اي انني قلت ان هناك اكثر من عامل وليس عامل واحد لمعرفة اي من القراءتين هى الأصح وهذا لا يخالف فيه احداً ، وبعدها عندما وافقته - جدلا - على ما يرمي إليه ، فقلت أنه حتى لو اخذنا عامل القدم فقط فقط ، فلن يكون في صالحه ايضاً لوجود السبعينيّة التي أكدت النص الماسوري كما الكل ، فهنا انا تكلمت عن عامل واحد فقط ، فعاد هو ليرجع ويتكلم في عامل اخر بعيد عن القدم وهو " ما هو نوع النص ؟ " هل هو عبري ام يوناني ام لاتيني ام ماذا ؟ وهذا ما كنت اتكلم فيه اصلاً ان هناك أكــــثــــر من عامل لتحديد قراءة ما فوجدته لا يعرف إلا واحد ويعض عليه بالنواجز فقلت ، حسنا ، نأخذ ما لديه من علم ونوافقه عليه ونثبت ان هذا العامل فقط " القِدم " بدون النظر الى اي عامل اخر يرفض كلامك ايضاً فعاد في لعبة " دوخيني يا لمونة " ليتكلم عن نوع النص كلغة ! فماذا افعل له !؟ اوافقه على كل ما يقول جدلاً وبعدها يتراجع عن كلامه بالوصول الى كلامي ! وفي كل المرات لا يوجد لديه دليل واحد لصدق نبوة نبيه ! فماذا افعل له !، فماذا كان رده ؟! انظروا معي :
وبالطبع الجملة التي قلتها تعرف الجميع بمدى علمنا في النقد مقارنة بجهلكم فيه
فلماذا قصدت بالتحديد تخصيص عامل القدم كعنصر اساسي عند اختيار القراءة الاصح ؟
هذا كلام يعرفه اي متعمق في علم نقد النصوص ، اذ ان عامل القدم يعتبر هو المحك الرئيس والعامل الاساسي في تحديد القراءة الاصلية
فعلى سبيل المثال عندنا بعض العوامل الاخرى مثل
صعوبة القراءة – وهو يستخدم في حالة ونقيضه في حاله -
ولنطرح الصيغة في صورة مسائل نقديه له عسى ان نجد اجابة
امامنا قراءتان ، واحدة تقول طارق ، والاخرى تقول احمد ، فعلى عامل الصعوبة استخرج لنا القراءة الاصعب
ونفس الكلام من حيث القصر في حالاتها ، فاستخرج لنا القراءة الاقصر ، طارق ام احمد
اما من حيث الانتشار :
فحينما تتحدث عن انتشار نعني به نسختي البشيتا ، والفولجات ، وما سواهما اقل منهم قيمة نقدية بكثير جدا
وهذا العامل لا وجود له على ارض التطبيق كثير نظرا لموحدودية مصادر العهد القديم اصلا ، فهذه النسخ اما اخدت من سواكن عبرية او مستلمة او تفسيرية مثل الترجوم ، او من خلال الترجمة السبعينية
فهذا ما هو الا مجرد نقل من هنا لهناك وتطبيقه على ارض الواقع ليس بالامر المفصلي
عكس عامل القراءة الاقدم ، الذي يمكنه حسم جميع هذه الحالات التي تم عرضها وغيرها ، عكس باقي العناصر ولو حتى بدرجة اقل !
حتى حينما تحدث بسيط ابو الخير عن الموضوع هذا ذكر عنصر القدم في جزء وحيد بعيد عن اي عنصر اخر ، ثم ذكره بعد ذلك مع عدة عناصر اخرى ، وساتحدث عن هذا الامر لاحقا مرة ثانية خلال هذا الرد .
وانا اعرف ان كلامنا هذا فوق مستوى ادراكهم ، فمال هؤلاء ومال طريقة التحقيق العلمي ، او العلم اصلاً
نكمل
كنت قد سالته سؤالاً وقف امامه هذا النصراني حائراً لم يستطع ان يجيب عنه ، وها انا اكرر لكم السؤال
ثم انقل لكم ما قاله تعليقا عليه ، ومن يجد جوابا له فيضعه لنا مشكورا
هذا هو سؤالي
فكيف مبدئياً يقارن بين نص مكتوب في لغته الأصلية وبين ترجمة قد أخذت عن مصدر غير موجود بين أيدينا تم ترجمته إلى لغة ثانية ؟
وبالمناسبة هو امر بهديهي يعرفه اي مبتديء ، فانظروا للما يفترض انه رد به
اقتباس:
هذا هو السؤال الذي أوجه لك ! كيف تقارن في عامل واحد فقط وتشطب على كل العوامل الأخرى ! ومنها اللغة نفسها ! فأنت قلت وتكلمت وكتبت وصِحتَ بعامل واحد فقط وهو " القدم " و غضضت الطرف عن كل العوامل الأخرى بغير علم ! فرددنا عليك فيه فقط بدون النظر الى العوامل الأخرى ، فلم ترد علينا إلا بما نصحناك به ! ألا وهو أن هناك أكثر من عامل وليس العامل الوحيد الذي تعرفه وهو " القدم " ولذلك قلت لك
" وكما اثبتنا في ردنا الأول عدة اسباب ، ولا يوجد سبب واحد على الأقل لتفضيل تلك القراءة رغم انها لا تؤثر في الموضوع بشأن النبوة المزعومة على الإطلاق ... حتى عامل القدم قد تغلبت عليه تماماً القراءة اليونانية السبعينيية ... فما الباقي بعد هذا ؟ "
فإقرأ ولا تقل ما أنا بقاريء عزيزي ، وفضلاً أستسمحك أن تبذل مجهوداً مضاعفاً و أن تقرأ بفهم ..
وبهذا اعزائي القُراء يتبين لنا ان الزميل لديه انفصام في الشخصية ، فتارة يفضل عامل واحد على كل العوامل ويخرج لنا برأي عجيب وهو أنه لا يوجد سوى هذا العامل للتفضيل ، وعندما نرد عليه يخرج علينا بأعجب منه ويقول أنه يوجد اكثر من عامل ، وكأننا لم نكتب هذا الكلام قبل ان يعرفه ! فماذا نفعل له !؟
فهل أشرح لك كيف تجرى العملية النصية التحليلية بأدلتها الداخلية والخارجية أم أرشدك الى الصفحة في الكتاب الذي معك ؟! عموماً لن اثقل عليك وسوف اجعلك تقرأ بنفسك ، اذهب لنفس الكتاب ولكن صفحة 125 ، هاتلاقيه شارح الأدلة الداخلية والخارجية وكيفية معرفة ثقل الدليل في قراءة ما ! و اغششك حاجة ، ستجد اسفله مباشرة اربعة عوامل فقط بشكل مُبسط جداً عن كيفية اختيار القراءة. ولو اردت التوسع اخبرني لأعطيك اسماء مراجع !
فهل وجدنا اجابة على سؤالنا كيف تجرأ وضرب بكل المناطق العلمية عرض الحائط ليقارن نص مكتوب في لغته الاصلية بنص مترجم عن نص مكتوب في لغته الاصلية وهو اصلا مفقود لا وجود له حتى نقارن ؟
حقا ما كان يجب ان تسأل اسئلة مثل هذه
انت تريد اسئلة من عينة هل مات الرب وضرب وبصق على وجهه من اجلي ؟
استغفر الله العظيم
ام عن موضوع اني عندي انفصام في الشخصية ، فلن ارد عليك سوى باني عاقل ولله الحمد ، فلن ارد عليك باكثر من هذا
وليرى الجميع طول لسانك الذي قارب ان يخرج من فمك
كنت قد قلت
اقتباس:
اعلم انه يوجد ما يسمى بـ المصادر الأولية ، والمصادر الثانوينة لنقد لنصوص العهد القديم ، قسمت هذه المصادر طبقاً للغة الشاهد .
فالمعنى بالمصادر الأولية هي النصوص والمخطوطات المكتوبة باللغة العبرية ، ثم تأتي بعد لك المصادر الثانوية وهي التي كتبت في باقي اللغات ومنها الترجمة السبعينية .
وهي معلومة جديدة عليه تعرف عليها اول مرة وقتها ، وتخبط حينما رآها ، ويظهر هذا التخبط حينما تتم قراءة ما كتبه تعليقا علينا فقد قال
اقتباس:
مش دقيق ، لان ده التفصيل الثاني وليس الأول ، فالمصادر هى كالتالي
1. النص المستلم
2. المصادر الأخرى ، وهى تنقسم الى :
ا : المصادر الأولية
ب : المصادر الثانوية
فلو رجعت لنفس الكتاب صفحة 121 ستجد وجنر ذكر " Examining the Masoretic Tradition " وبعدها في صفحة ذكر " Examining Other Sources " فهل لم تلحظ كلمة " Other " ؟!
فأعد قرأة الكتاب فربما يفيدك
وكلامي كان سيكون غير دقيق بالفعل لو ان جودة الشاهد من حيث اعتباريته التي وضعتها من نفس كلام وينجر الذي اقام الحجة على عامة اهل النصرانية كان قد اغفل النص الماسوري .
والسؤال ، هل كتب النص الماسوري بغير اللغة العبرية ، ووجد على مخطوطات غير المخطوطات العبرية ؟
ولهذا وضعه وينجر بعد ذلك ضمن هذا الترتيب الذي ذكرناه والذي تعمد النصراني ان يعلق عليه كي يقول كلامه هذا ، وها نحن نعيده مرة اخرى :
1. Note any divergences from the mt in the following Hebrew manus cripts:
• Ancient Hebrew manus cripts, such as Qumran manus cripts, Silver Amulets, Nash Papyrus and in manu************************************s from Masada, Murabbaʿat, Cairo Genizah.
• Later Hebrew manuscr ipts, such as BHS (Leningradensis B19A), the Aleppo Codex, Codex Cairensis, Daniel Bomberg Bible (the first Rabbinic Bible).
2. Compare the lxx and its daughter translations and note any divergent readings in the following (the Göttingen edition of the lxx often supplies the majority of this information): Old Latin, Coptic (Sahidic and Bohairic), Ethiopic, Syro-Hexapla, Armenian. At some point it will be necessary to translate the various languages back into Hebrew in an attempt to determine the original Hebrew te xt that gave rise to them. Because of the ambiguity and lack of precision of this procedure, various options in translation should always be noted. The concordance of the lxx by Edwin Hatch and Henry A. Redpath and the index to Hatch and Redpath compiled by Elmar C. dos Santos will be helpful for translating the Greek of the lxx back into Hebrew. The latter work indicates which Greek words have been used to translate specific Hebrew words in the mt.
3. Compare the other non-Greek translations to the mt, noting any divergent readings: Vulgate, Peshitta, Targums, Arabic. Once again, it will be necessary to translate the various languages back into Hebrew.
وللعلم فعندما ذكر وينجر النص الماسوري في نقطة منفردة ، بسبب ان نص مستلم لا اكثر ولا اقل من ذلك ، وهذا كتقسيم وضع له – واعني بالماسوري – كقاعدة عامة فقط له ، اما على ارض التطبيق فهناك يتم بمطابقة معايير للنقد وليس لانه نص مستلم فقط .
وساتحدث عن هذه الجزئية خلال هذا الرد ايضا
ثم يقول بعد ان اوردت هذا الجدول الذي يتحدث عن اعتبارية الشاهد من حيث جودته
http://d8.e-loader.net/vfTzvb0nPd.jpg
وقد قلت تعليقا على هذا
اقتباس:
فكما هو ظاهر جاءت الترجمة السبعينة بعد مخطوطات قمران بمرتبتين كاملتين ، فكيف تجرأ هذا المخرف ووضع تلك السبعينية نداً لنص قمران ؟
اقتباس:
ثم انه اذا كانت السبعنية مقدمة على نصوص قمران كما يدعي ذلك المخرف ، فلماذا صدعوا رؤوسنا اذا بمخطوطات قمران واكتشافاتها التي يزعمون – عن خطأ – انها اكبر شاهد على عصمة كتابهم ، فكانت عندكم السبعينة فاكتفوا بها وارحمونا من كلامكم المحفوظ التي سئمنا من ترديده دائما على مسامعنا .
فقال هو
اقتباس:
بالله عليكم بالله عليكم ، انظروا الى الصورة بالترتيب ! ، ماذا تقرأون في اول الترتيب ؟
تقرأون " MT (compare various mt witnesses) " أليس كذلك ؟ هل تعرفون ما هو الرمز " MT "? انه الماسوريتك تكست ، اي النص الذي يعترض عليه زميلنا الفاضل لأنه يقول " سنة " !! فلا اعرف هل زميلنا يريد أن يؤكده أم ينفيه أم ماذا بالضبط !؟ فالشخص منا احتار ! ، عندما تكلم هو وليس انا عن القدم فقط ، كانت السبعينية هى الأعلى ، وعندما تكلم عن النص الأجود فقط ، كانت الماسوري هو الأعلى ! فلا اعرف في المرة القادمة سيتكلم عن التوار في القرآن ام ماذا !
سنرى ! فيبدو ان زميلنا قد نسى انه يريد ان يثبت ان كلمة " سنة " صحيحة ، فراح يؤكدها ! وعجبي على مهاجم يؤكد ما يهاجمه ! عجبي !
اول شيء هو لم يرد على السؤال
كيف تجعل الترجمة السبعينية ندا لند لنصوص قمران مع كونها تسبقها بمرتبتين كاملتين ؟
ثم ان كانت السبعينية فيها الغنى ... الخ ، فلماذا صدعتم رؤسنا بمخطوطات قمران ؟
واعود لكلامه الذي ان دل يدل على انه لا يعرف شيء عن اي شيء ، ولا يعرف طريق لمرجع واحد في النقد كما قلنا
قد تهلل عند رؤيته للنص الماسوري كرقم واحد في القائمة وفرح بذلك على اعتبار ان الحق قد ظهر معه ، وانه تاكيد على كلمة سنة
اي ان النص الماسوري قد حمل بين دفتيه الحق ، وطالما انه رقم واحد فانه يحمل هذا الحق دائماً
وهذا هو الجهل المبين ، فبعد ان ثبت فساد النص الماسوري ، وان به اضافات لاحقة على النص الاصلي ، وهذا من كلامه اذ يقول
اقتباس:
والدافع خلفه ان النص السبعيني يطيح بكل الآمال للنبوة الزعومة فكيف تقول " خالياً من مطلع البشارة " ولا تقول أنه مضاف فيما بعد
وهذا اعتراف منه دون ان يقصد ان النص الماسوري نص محرف ، وهو امر لا يحتاج برهان ولا دليل ، فالكتاب بجملته محرف
و مضاف فيما بعد ، اي نص محرف ادخل على المتن الذي لم يكن موجودا به اصلا ، وبعدها يصبح النص هو الاول في الجودة وهم رقم واحد دائماَ
وهذا ليس كلامه ، وانا اشك اصلا انه كان يعرف عاقبة هذا الكلام ام لا ، فهذا ما اكدة ادم كلارك وبارنز ، الم يقلا
Lowth supposes this whole title to be of doubtful authority
الترجمة : ويقترح لوث ان العنوان بأكمله مشكوك في اصالته
اي محرف
وهذا كلام كلارك
This title is of doubtful authority
الترجمة : هذا العنوان مشكوك في اصالته
اي محرف
وعلى هذا كثير من النصوص الموجودة في النص الماسوري ( العبري ) فهذا مثلا نص 1 صم 13 : 1
يقول عنه روبرت بيرجن
it is best to regard the extant Hebrew tex t as corrupted at this point
Bergen, Robert D.: 1, 2 Samuel. electronic ed. Nashville : Broadman & Holman Publishers, 2001, c1996
الترجمة : والافضل ان نعتبر النص العبري ( الماسوري ) فاااااااااااااااااااااااسد في تلك النقطة
وهنري سميث
The verse as it stands in the Hebrew Bible is meaningless and evidently a late insertion
Smith, H. P. (1899). A critical and exegetical commentary on the books of Samuel. (91). New York: C. Scribner's sons ,S. 147
الترجمة : الفقرة الموجودة في النص العبري غير مفهومة ، وواضح انها اضافة متأخرة .
اي محرفة ، وهذا غيض من فيض في جرائم النص الماسوري .
ووضع النص الماسوري على رأس القائمة لا يعني ان به الحجة قائمة به دائماً وهو العمدة والمرجع امام كل نص كما يريد ان يصور هذا الشخص ، وهو معذور لانه لا يعرف ، ولكنه غير معذور في كلامه فيما لا يعرف
__________________________________________________ _________
المهم ، لماذا النص الماسوري هكذا ، وما هي آلية ترتيبة كما ذكرت
اولا احب ان ادخل في ردي على تلك الجزئية هذا الاقتباس
كنت قد سالت قائلا بناء على ما سبق من نتائج علمية
اقتباس:
فكما هو ظاهر جاءت الترجمة السبعينة بعد مخطوطات قمران بمرتبتين كاملتين ، فكيف تجرأ هذا المخرف ووضع تلك السبعينية نداً لنص قمران ؟
ثم قال
اقتباس:
وانا لن اسبه بالطبع بل سأوجه له نفس السؤال مع تغير بسيط :
فكما هو ظاهر جاءت الترجمة السبعينة بعد مخطوطات قمران بمرتبتين كاملتين والتي جاءت بعد النص الماسوري بمرتبة كاملة ، فكيف تجرأ هذا الأستاذ ووضع تلك القمرانية نداً لنص الماسويتك ؟
اما عن سبك فانت ما زالت تسب المسلمين واله المسلمين ورسول المسلمين بلسانك الذي قارب ان يخرج من فمك حتى ذقنك هكذا – في السر طبعاً وعلى النت – كما اظهرنا واظهر تورريس وغيره ، فاخلع ثوب الحمل الوديع واذهب لتتدرب على اي شيء اخر ليفيدك ، فانت تحتاج تدريب على اشياء كثيرة جدا
اما عن موضوع مخرف ، فكما لا يخفي على احد ان الخرافات هي الاشياء غير الصحيحة وغير الموجودة ، ولذلك يطلق على من يروجها مخرف ، كما فعلت انت وذكرت كل ماهو مناقض لكلام اهل العلم
ولذلك فنظير جيد او كما يسمى نفسه بشنودة الثالث قد الف كتاب اسمه " خرافة انجيل برنابا " وهذه ليست مسبة في انجيل برنابا او شتم فيه لا ، بل هي وجهة نظره فيه كما يزعم
المهم ، ولو يلاحظ الاخوة فانه لم يجيب على السؤال ، لان السؤال قد اصابه في مقتل ، فلذلك قام بتبديل الصيغة ليجاوب عليه بسؤال آخر ، وليته ما كان فعل ذلك لانه كلام لا يصدر عن شخص عرف ا ب نقد نصي للعهد القديم
وجواب سؤاله سهل وصغير جدا ، فمخطوط قمران يمكن ان تُجعل نداً للنص الماسوري لانها مخطوطة عبرية ، وشاهد اولى ، واقدم من النص الماسوري بكثير جدا .
عكس السبعينية او اي ترجمة اخرى ، واعود للنص الماسوري ولماذا هو على رأس القائمة و دلالة ذلك ...
حينما وضع العلماء النص الماسوري على راس القوائم والتصنيف ، ذلك باعتباره نص مستلم ، فتكون له الاولوية مبدئياً ونظرياً فقط ، اما ارض الواقع فيحكمها معايير تعيين وتحديد القراءة الصحيحة ، والتي توفرت في نص قمران وترجوم يوناثان على النحو الذي وضحناه .
ولهذا يقول العلامة اليهودي ايمانويل طوف
Furthermore MT is not relialble than LXX or certain Qumran tex ts in all bibcal books
Emanuel, Tov : Tex tual Criticism Of The Hebrew Bible, Second revised edition
الترجمة : والنص الماسوري ليس اكثر وثاقة من الترجمة السبعينية او نصوص قمران المعتبرة في كل النصوص الكتابية .
لذلك الكلام عن تفضيل النص الماسوري مبدئياُ فقط لاعتباره كنص مستلم كما قلنا ، وليس هو صحيح دائماً ، بل به نصوص فاسدة ، وهذا ليس دائماً ايضاً ..... والاعتبار للشواهد والقواعد
اقتباس:
انت من قلت بعامل القدم فقط ولم تتكلم في غيره ولذا فلو فعلنا عاملالقدم وحده فقط فقط فقط فلا يوجد لك موضوع اصلاً كما قلنا ،لان السبعيينية هى الأقدم وكذلك لا يوجد بها " وحي " ولا يوجد بها " بلاد العرب "
لا اعلم لمتى ساظل اكرر ان اعتبار قدم السبعينية لا وجود له مع اي نص عبري لانها شاهد ثانوي وليس اولي
لم يكذب علماء اللاهوت حينما قالوا على مثل تلك العينة محدودة العقل
الجميل والظريف انه بعد ما ذكرناه من سرد علمي ان نجد هذا النصراني ينصاع لما ذكرناه من حقائق علمية ويقول
اقتباس:
من الذي قال أن السبعينيية مقدمة على نص قمران
فشكرا على الاعتراف ، وان كان كلامك لا يؤخذ الا على محمل الهزل .... بوهذا يزيل هذا الاشكال من نفسه ، ويؤكد انتفاء قراءة السنة تماماً لعدم اسبقية نص التوراة السبيعيني للقمراني
المهم اني كنت قد قلت
اقتباس:
ولا شك باعتبار الاقدمية هنا ياتي الترتيب هكذا : قمران – ترجوم يوناثان – النص الماسوري ولا تقارن معهم السبعينية على اعتبار انها ترجمة وليست نص مكتوب في لغته الاصلية اي كشاهد ثانوي كما سماه العلماء ، ولا شك أن عامل الأقدمية يصب في مخالفة النص الماسوري .
فعلق قائلا
اقتباس:
رجعنا تاني لنفس التلبيس !
الا تعتبر هذه مسبة ؟
فحينما قلنا تلبيس قسيس قال اننا نسب ، وهو الان يقولها ولا يعتبرها مسبة
منافق من الطراز العرض
لا تستغربوا فهذا هو ما يسمى بالنفاق .... ناس عايشة عشان تكذب وتقل ادبها
اقتباس:
هو مش انت قلت " ولا شك باعتبار الاقدمية هنا " يبقى ليه بتتكلم في غير الأقدمية ؟! امرك عجيب ! عايز قراءة تفصيل !!
ولانه يتمتع بقدرات علمية صفرية ومحدودة ، وبقدرات عقيلة وحسية اقل محدودية مازال يسأل لماذا لا تدخل السبعينية في نطاق التصنيف التاريخي والقدمي .
والحقيقة فانا سئمت من الرد على هذا السؤال المتجرد من اي علم ، ذلك العلم الذي يقول ان السبعينية شاهد ثانوي وليست اولى حتى تقارن اصلا بمخطوط عبري\
ماذا افعل تاني بالله عليكم حتى يفهم هذا الشخص
اقتباس:
لو اقدمية فقط : القراءة هى " سنة "
بل الاقدمية تعود لنص مخطوط اشعياء ، ان تكلمنا كلام علمي وهي براء من كلمة سنة براءة الذئب من دم ابن يعقوب ، ولذلك فعامل الاقدمية وهو العامل الرئيس لا يصب في مصلحة سنة
اقتباس:
لو جودة فقط : القراءة هى " سنة "
وكل من يريد ان يتعلم كيف يهرف بما لا يعرف يحفظ هذا الاقتباس جيداً
وانا لن اناقشه فيه حتى يقول لنا كيف حكم بالتجويد على قراءة سنة ، وبعكسه على الشواهد المضادة
اقتباس:
لو انتشار فقط : القراءة هى سنة "
وهذه الجملة هي الاخرى تعبر عن ضعف مستواه وانه من الراسخين في الجهل ، وعدم درايته بتاريخ نص العهد القديم
اود اولا ان اشير انتشار الشواهد التي تصب في ضد قراءة سنة ، والتي تتمثل في مخطوطة قمران لنص اشعياء
ثم ترجوم يوناثان الذي اسس في فلسطين مروراً بمرحلة التحرير و الصياغة في بابل .
وذلك انتشار ممتاز وجوهري وواقعي
لماذا
لو نظرنا في الجهة المقابلة وانتشارية كلمة سنة في الترجمات ، السبعينية ، البشيتا ، الفولجات
فعاملية الانتشار بالنسبة لها لا تحسب في صالحها اصلا ، لان هذه الترجمات اعتمدت اصلا على ترجمات ، ولم تعتمد على شاهد اولي ، اي بمعنى اصح ترجمة نسخ ولصق لترجمة اخرى للغة اخرى – مع النظر ووضع الاعتبار لناحية التفسير الموجودة في البشيتا السيريانية والتي ينتقدها الزميل بكل جهل في الترجوم !!! – وهذه نظرة على مصادر هذه الترجمات :
http://d21.e-loader.net/8lQej9mZG6.jpg
فكما هو ظاهر طبقا لما وضحه العلامة بروتزمان ننظر الى مصدري البشيتا والفولجات
فالبشيتا قد اعتمدت على مصدرين : الترجوم الفلسطيني والنص اليوناني ، وقيل ايضا من نص عبري ، ولو يلاحظ الزميل هنا الاعتماد على الترجوم .... هزلت والله
اما الترجمات اللاتينية :
فمصادر الفولجات هي ترجمة ثيوؤدون اليونانية ، والنص الماسوري
ثم الفيتس التي اعتمدت على النص اليوناني
فاي انتشار تتحدث عنه ؟
بل الاحرى ان تقول انها تدور في دائرة مغلقة ..... فهزلت ايضا
والغريب ان هذه المصادر المتأخرة والتي يدعي انها حققت الانتشار من بين مصادرها هي الترجوميم والتي وضعناها كشاهد لقراءة سنين ، فهي ناقلة من الترجوميم
فهزلت ثالثاً ، وتباً دوما للجهل
اقتباس:
لو اي عامل لوحده او كلهم مجتمعين سواء دول او غيرهم فالقراءة هى " سنة " ، اعذرني ، موضوعك أوهن من خيوط العنكبوت ! اقرأ القرآن واتعلم منه ... فعامل الأقدمية بفعل السبعينية يصب كما الكل في صالح الماسوري ! كما اثبتنا..
طبعاً بعد الكلام العلمي ، لا يؤخذ هذا الكلام الا على " قد عقله " كما نقول في مصر
ثم بعد ذلك يتحدث عن قدم السبعينية
اقتباس:
الغريب انه يتكلم عن الترجوم والترجوم آرامي !!! وايضا هو ليس نسخة كوبي بيست ! بل يميل الى الزيادة والتفسير ! بل والأعجب انه لم يذكر اصلا كلمة " ثلاث " !! فعجبي ! ماذا يقول هذا الشاب اليافع ؟!
وهل انا اتيت بشيء من عندي ؟
الم يصنف علماؤك الترجوم كشاهد ؟
هل ارمي كلام اهل العلم في صندوق القمامة كي يتوافق كتاباتنا مع ما تقوله من " همبكة " باسم العلم ؟
بالله عليكم انظروا لتلك الصورة ، ثم اخبروني هل تجدوا العلماء اعتبروا الترجوم شاهد ام لا كما يريد الزميل ان يخالف كلام وصوت العلم
http://d8.e-loader.net/vfTzvb0nPd.jpg
شيء عجيب بحق
يتبع طبعاً